검색어: abschnit (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

abschnit

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

stillen (siehe abschnit 4.6).

라트비아어

barošana ar krūti (skatīt 4.6. apakšpunktu).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beihilfen für das ausleihen hochqualifizierten personals abschnit 5.7

라트비아어

atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku; aizpildiet 5.7. iedaļu.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der in abschnit 6.1 genannten sonstigen bestandteile.

라트비아어

paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai jebkuru no 6.1. apakšpunktā uzskaitītajām palīgvielām.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der behandlung von solchen patienten ist vorsicht geboten (siehe abschnit 4.8).

라트비아어

Ārstējot šādus pacientus, jāievēro piesardzība (skatīt 4.8 .apakšpunktu).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die gleichzeitige anwendung von rifampicin und viramune wird nicht empfohlen (siehe abschnit 4.4).

라트비아어

viramune un rifampicīnu nav ieteicams lietot kombinācijā (skatīt apakšpunktu 4. 4).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

clopidogrel darf bei kindern nicht angewendet werden, da bedenken zur wirksamkeit vorliegen (siehe abschnit 5.1).

라트비아어

ar efektivitāti saistītu jautājumu dēļ klopidogrelu nav atļauts lietot bērniem (skatīt 5.1. apakšpunktu).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

conbriza ist nur zur anwendung bei postmenopausalen frauen bestimmt (siehe abschnit 4.3) und es sollte nicht während der stillzeit angewendet werden.

라트비아어

conbriza lietošana indicēta tikai sievietēm postmenopauzē (skatīt 4.3. apakšpunktu) un to nedrīkst lietot, barojot bērnu ar krūti.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lesen und befolgen sie die anweisungen in diesem abschnit erst, nachdem sie abschnitt 1 – was sie über ihren byetta pen wissen müssen – gelesen haben.

라트비아어

sagatavoŠanĀs lietoŠanai izlasiet šos norādījumus un rīkojieties atbilstoši tiem tikai tad, kad esat izlasījis (- usi) 1. sadaļu kas jāzina par byetta pildspalvveida pilnšļirci.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

anwendung bei gestörter nierenfunktion: im falle einer nierenfunktionsstörung ist keine auswirkung auf die pharmakokinetik von posaconazol zu erwarten und es wird keine dosisanpassung empfohlen (siehe abschnit 5.2).

라트비아어

lietošana nieru darbības traucējumu gadījumā: nav paredzams, ka nieru darbības traucējumi ietekmēs posakonazola farmakokinētiku, un devas pielāgošana netiek ieteikta (skatīt apakšpunktu 5.2).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das blutungsrisiko kann bei patienten, die gleichzeitig mit selektiven serotonin-wiederaufnahme- hemmern (ssris) oder selektiven serotonin-norepinephrin-wiederaufnahme-hemmern (snris) behandelt werden, erhöht sein (siehe abschnit 4.5).

라트비아어

asiņošanas risks var palielināties pacientiem, kuri vienlaicīgi tiek ārstēti ar selektīviem serotonīna atpakaļsaistes inhibitoriem (ssai) vai selektīviem serotonīna norepinefrīna atpakaļsaistes inhibitoriem (snai) (skatīt 4.5. apakšpunktu).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,410,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인