Hai cercato la traduzione di grundbesitz da Tedesco a Lettone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

grundbesitz

Lettone

zemes īpašumi

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grundbesitz:

Lettone

zemes īpašums:

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

steuer auf einkommen aus grundbesitz

Lettone

rtass nodoklis (4806)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nicht in der grundbesitz-abteilung.

Lettone

ne no nekustamo īpašumu nodaļas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gebt ihren adligen grundbesitz in england.

Lettone

viņu dižajiem - īpašumus šeit, anglijā.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

annahme von sicheren, gemeinsamen regeln für grundbesitz;

Lettone

drošu un plaši atzītu noteikumu pieņemšana nekustamā īpašuma jomā;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

hemmnisse für den erwerb von grundbesitz durch frauen;

Lettone

attiecībā uz sievietēm pastāvošiem šķēršļiem nekustamā īpašuma ieguvei,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

sicherung der rechte auf grundbesitz, eigentum und andere vermögenswerte

Lettone

nodrošināt garantētas tiesības uz zemi, īpašumu un citiem aktīviem

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die projekte betreffen grundbesitz, infrastruktur in dörfern und wohnungsbau.

Lettone

90. gadu vidum es atbalstunodrošināja standarta attīstības projektiem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausbau der kapazitäten der kommunen für die verwaltung von staatseigenem grundbesitz.

Lettone

attīstīt pašvaldību spējas pārvaldīt valsts zemi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

73.schutzgemeinschaft für grundbesitz in italien e.v. _bar_ tel.

Lettone

73.schutzgemeinschaft für grundbesitz in italien e.v. _bar_ tel.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mögliche inhalte: grundbesitz, infrastruktur, finanzielle eingliederung und saisonabhängige einkommensschwankungen

Lettone

varētu aptvert zemes īpašumtiesības, infrastruktūru, finansiālu integrāciju un ienākumu sezonalitāti

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jason azzopardi parlamentarischer staatssekretär für einnahmen und staatlichen grundbesitz im ministerium für finanzen, wirtschaft und investitionen

Lettone

jason azzopardi kungs finanšu, ekonomikas un investīciju ministrijas ieņēmumu un zemes lietu parlamentārais sekretārs

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem lag ein reinnachlass von 1 737 167 dm zugrunde, in dem der ausländische grundbesitz mit 1 618 152 dm enthalten war.

Lettone

Šis lēmums bija balstīts uz to, ka mantojuma kopējā vērtība bija dem 1 737 167, no kuras īpašumi ārvalstīs bija novērtēti dem 1 618 152 apmērā.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erstrangige grundschuld auf grundbesitz für 1,8 mio. dem; subsidiär grundschuld auf grundbesitz für 20 mio. dem

Lettone

pirmšķirīga nekustamā īpašuma hipotēka par 1,8 mlj. vācijas marku; subsidiāra nekustamā īpašuma hipotēka par 20 mlj. vācijas marku

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 11: erleichtert die gemeinsame nutzung von einrichtungen oder grundbesitz und die koordinierung öffentlicher arbeiten.

Lettone

direktīvas 11. pantā ar grozījumiem tiek veicināta iekārtu vai īpašuma koplietošana un inženiertehnisko būvdarbu koordinēšana.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im falle des konkurses von früheren treuhandunternehmen wurde der grundbesitz auf die tha rückübertragen, die ihrerseits dessen wert in die konkursmasse einbringen musste.

Lettone

agrāko valsts aizbildniecībā esošo uzņēmumu bankrota gadījumos nekustamais īpašums tika nodots tha, kurai tā vērtība no savas puses bija jāiegulda konkursa masā.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es gelten die gleichen ausschlusskriterien wie für demonstrationsprojekte, nicht zulässig sind also beispielsweise große investitionen, der erwerb von grundbesitz oder tätigkeiten der grundlagenforschung.

Lettone

nepiemērotās aktivitātes ir tādas pašas, kā paraugprojektiem, piemēram, plaša mēroga ieguldījumi, zemes pirkšana un pamata izpētes aktivitātes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fortführung der eintragung von land- und grundbesitz und stärkung des grundbuchwesens im hinblick auf mehr rechtssicherheit für wirtschaftsteilnehmer und ein besseres funktionieren der marktwirtschaftlichen mechanismen.

Lettone

turpināt zemes un nekustamā īpašuma reģistrāciju un nostiprināt kadastru, lai pastiprinātu juridisko noteiktību ekonomiskā procesa dalībniekiem, un uzlabot tirgus ekonomikas mehānismu darbību.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die anforderungen des absatzes 1 gelten jedoch nicht für haushalte, soweit die von ihnen erzeugten waren und dienstleistungen für den eigenverbrauch bestimmt sind oder in der vermietung oder verpachtung von eigenem grundbesitz bestehen.

Lettone

pirmās daļas prasība tomēr neattiecas uz mājsaimniecībām, ciktāl tās ražo preces un pakalpojumus pašu patēriņam vai iznomā pašu īpašumu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,313,849 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK