Je was op zoek naar: grundbesitz (Duits - Lets)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

grundbesitz

Lets

zemes īpašumi

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

grundbesitz:

Lets

zemes īpašums:

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

steuer auf einkommen aus grundbesitz

Lets

rtass nodoklis (4806)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nicht in der grundbesitz-abteilung.

Lets

ne no nekustamo īpašumu nodaļas.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gebt ihren adligen grundbesitz in england.

Lets

viņu dižajiem - īpašumus šeit, anglijā.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

annahme von sicheren, gemeinsamen regeln für grundbesitz;

Lets

drošu un plaši atzītu noteikumu pieņemšana nekustamā īpašuma jomā;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

hemmnisse für den erwerb von grundbesitz durch frauen;

Lets

attiecībā uz sievietēm pastāvošiem šķēršļiem nekustamā īpašuma ieguvei,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

sicherung der rechte auf grundbesitz, eigentum und andere vermögenswerte

Lets

nodrošināt garantētas tiesības uz zemi, īpašumu un citiem aktīviem

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die projekte betreffen grundbesitz, infrastruktur in dörfern und wohnungsbau.

Lets

90. gadu vidum es atbalstunodrošināja standarta attīstības projektiem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ausbau der kapazitäten der kommunen für die verwaltung von staatseigenem grundbesitz.

Lets

attīstīt pašvaldību spējas pārvaldīt valsts zemi.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

73.schutzgemeinschaft für grundbesitz in italien e.v. _bar_ tel.

Lets

73.schutzgemeinschaft für grundbesitz in italien e.v. _bar_ tel.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mögliche inhalte: grundbesitz, infrastruktur, finanzielle eingliederung und saisonabhängige einkommensschwankungen

Lets

varētu aptvert zemes īpašumtiesības, infrastruktūru, finansiālu integrāciju un ienākumu sezonalitāti

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jason azzopardi parlamentarischer staatssekretär für einnahmen und staatlichen grundbesitz im ministerium für finanzen, wirtschaft und investitionen

Lets

jason azzopardi kungs finanšu, ekonomikas un investīciju ministrijas ieņēmumu un zemes lietu parlamentārais sekretārs

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dem lag ein reinnachlass von 1 737 167 dm zugrunde, in dem der ausländische grundbesitz mit 1 618 152 dm enthalten war.

Lets

Šis lēmums bija balstīts uz to, ka mantojuma kopējā vērtība bija dem 1 737 167, no kuras īpašumi ārvalstīs bija novērtēti dem 1 618 152 apmērā.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erstrangige grundschuld auf grundbesitz für 1,8 mio. dem; subsidiär grundschuld auf grundbesitz für 20 mio. dem

Lets

pirmšķirīga nekustamā īpašuma hipotēka par 1,8 mlj. vācijas marku; subsidiāra nekustamā īpašuma hipotēka par 20 mlj. vācijas marku

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

artikel 11: erleichtert die gemeinsame nutzung von einrichtungen oder grundbesitz und die koordinierung öffentlicher arbeiten.

Lets

direktīvas 11. pantā ar grozījumiem tiek veicināta iekārtu vai īpašuma koplietošana un inženiertehnisko būvdarbu koordinēšana.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im falle des konkurses von früheren treuhandunternehmen wurde der grundbesitz auf die tha rückübertragen, die ihrerseits dessen wert in die konkursmasse einbringen musste.

Lets

agrāko valsts aizbildniecībā esošo uzņēmumu bankrota gadījumos nekustamais īpašums tika nodots tha, kurai tā vērtība no savas puses bija jāiegulda konkursa masā.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es gelten die gleichen ausschlusskriterien wie für demonstrationsprojekte, nicht zulässig sind also beispielsweise große investitionen, der erwerb von grundbesitz oder tätigkeiten der grundlagenforschung.

Lets

nepiemērotās aktivitātes ir tādas pašas, kā paraugprojektiem, piemēram, plaša mēroga ieguldījumi, zemes pirkšana un pamata izpētes aktivitātes.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fortführung der eintragung von land- und grundbesitz und stärkung des grundbuchwesens im hinblick auf mehr rechtssicherheit für wirtschaftsteilnehmer und ein besseres funktionieren der marktwirtschaftlichen mechanismen.

Lets

turpināt zemes un nekustamā īpašuma reģistrāciju un nostiprināt kadastru, lai pastiprinātu juridisko noteiktību ekonomiskā procesa dalībniekiem, un uzlabot tirgus ekonomikas mehānismu darbību.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die anforderungen des absatzes 1 gelten jedoch nicht für haushalte, soweit die von ihnen erzeugten waren und dienstleistungen für den eigenverbrauch bestimmt sind oder in der vermietung oder verpachtung von eigenem grundbesitz bestehen.

Lets

pirmās daļas prasība tomēr neattiecas uz mājsaimniecībām, ciktāl tās ražo preces un pakalpojumus pašu patēriņam vai iznomā pašu īpašumu.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,178,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK