Hai cercato la traduzione di ministeriale da Tedesco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latvian

Informazioni

German

ministeriale

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

- decreto ministeriale del 17.4.2001;

Lettone

- decreto ministeriale del 17.4.2001;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

decreto ministeriale 19 luglio 2000, n. 403

Lettone

decreto ministeriale 19 luglio 2000, n. 403

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rechtsgrundlage: decreto ministeriale del 22.6.2004, n. 182

Lettone

juridiskais pamats: ministra 2004. gada 22. jūnija dekrēts nr. 182.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

rechtsgrundlage: decreto ministeriale 7 novembre 2002"modalità operative del fondo riassicurativo" nonché decreto ministeriale 7 febbraio 2003

Lettone

juridiskais pamats: decreto ministeriale 7 novembre 2002"modalità operative del fondo riassicurativo" nonché decreto ministeriale 7 febbraio 2003.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

- decreto ministeriale del 10.3.2005 che fissa i costi non recuperabili (stranded costs) per aem torino.

Lettone

- decreto ministeriale del 10.3.2005 che fissa i costi non recuperabili (stranded costs) per aem torino.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

decreto ministeriale --- regolamento attuativo dell' articolo 37 del de ­ creto legislativo del 24 febbraio 1998 , n. 58 nr. 228 vom 24 .

Lettone

decreto ministeriale --- regolamento attuativo dell' articolo 37 del decreto legislativo del 24 febbraio 1998 , n. 58 nr. 228 , 1999 . gada 24 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rechtsgrundlage: decreto ministeriale del 17 marzo 2004, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Lettone

juridiskais pamats: decreto ministeriale del 17 marzo 2004, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in dem bericht des rechnungshofs wird ein decreto ministeriale (ministerialerlass) angeführt, der den rückzahlungsmechanismus der im rahmen des gesetzes 808/1985 gewährten darlehen detailliert beschreibt.

Lettone

ziņojumā minēts ministrijas rīkojums, ar ko noteica precīzu kārtību piešķirto aizdevumu atmaksai saskaņā ar tiesību aktu nr. 808/85.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rechtsgrundlage : decreto ministeriale seg/398 del 24 marzo 2005, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Lettone

juridiskais pamats : decreto ministeriale seg/398 del 24 marzo 2005, recante riparto delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2.15 europäische nichtstaatliche organisationen bemühen sich aktiv um die förderung erneuerbarer energieträger durch die umweltzertifizierung von elektrizität. holz als erneuerbarer biobrennstoff erfüllt die anforderungen an die nachhaltige energieproduktion. die nutzung des energieträgers holz unterstützt die nachhaltige bewirtschaftung von waldbeständen. nachhaltigkeit bedeutet, dass jährlich nicht mehr holz genutzt wird als nachwächst. die beschlüsse der europäischen forstministerkonferenz mcpfe (ministerial conference on the protection of forests in europe) und die forstzertifizierungen gewährleisten eine nachhaltige bewirtschaftung der wälder in europa. gemäß den von der lissaboner forstministerkonferenz verabschiedeten kriterien zur nachhaltigen waldbewirtschaftung hat die entnahme von biomasse für energiezwecke so zu erfolgen, dass die kontinuität des kohlenstoffkreislaufs im boden gewahrt bleibt. die evolution, die nährstoffversorgung und die erhaltung der physikalisch-chemischen bedingungen im boden müssen gesichert sein. in der jetzigen situation kommt es darauf an, die nutzung von holz nachhaltig zu steigern. zugleich sind rationelle verfahren zur nutzbarmachung der holzenergie zu entwickeln. in vielen mitgliedstaaten der eu gibt es bereits gute beispiele für holzenergie-kennzeichnungssysteme, die die Überwachung der energieerzeugung garantieren und dem verbraucher auskunft über die einhaltung von umweltkriterien geben.

Lettone

2.15 pilsoņu organizācijas eiropā aktīvi koordinē to nostāju attiecībā uz atjaunojamo enerģiju, piedāvājot vides marķējumus elektroenerģijai. koksne kā atjaunojams dabas resurss atbilst prasībām, kas nosaka ilgtspējīgu enerģijas ražošanu. koksnes enerģijas izmantošana uzlabo ilgtspējīgas mežsaimniecības attīstību. no ilgtspējīguma viedokļa ir svarīgi, lai mežu izciršana nepārsniedz augšanu. ilgtspējīga mežsaimniecība ir balstīta uz lēmumiem, kas attiecībā uz ilgtspējīgu mežsaimniecību eiropā tika pieņemti mežsaimniecības ministru konferencē par mežu aizsardzību eiropā. ilgtspējīgu mežsaimniecību reglamentē arī mežu sertifikācijas sistēmas. saskaņā ar ilgtspējīgas mežsaimniecības vadības kritērijiem, kas tika pieņemti lisabonas mežsaimniecības sanāksmē, iegūstot biomasu no mežu teritorijām enerģijas ražošanas nolūkā, ir jāaizsargā augsnes apgāde ar oglekli un atjaunošanās cikls. tādējādi ir jānodrošina evolūcijas procesi, apgāde ar barošanas vielām un fizikāli ķīmisko apstākļu uzturēšana augsnē. Šobrīd galvenā uzmanība jāpievērš koksnes izmantošanas un ražošanas ilgtspējīgai palielināšanai. tajā pašā laikā ir jāveic pasākumi, lai attīstītu labas metodes koksnes enerģijas izmantošanai. daudzās es valstīs var vērot labus piemērus koksnes enerģijas marķēšanas sistēmām, kas garantē, ka enerģijas ražošana tiek kontrolēta un patērētāji tiek informēti par vides kritērijiem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,195,392 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK