Hai cercato la traduzione di mindestkeimfähigkeit da Tedesco a Olandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Olandese

Informazioni

Tedesco

mindestkeimfähigkeit

Olandese

minimumpercentage van de kiemkracht

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

b) die erwartete mindestkeimfähigkeit;

Olandese

b) de verwachte minimumkiemkracht,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das amtliche etikett trägt demzufolge den hinweis 'mindestkeimfähigkeit 75 &'.;quot%

Olandese

in dit geval wordt op het officiële etiket de vermelding "minimumkiemkracht 75 &;quot% aangebracht.".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die normen für die mindestkeimfähigkeit und die technische mindestreinheit sind an die entwicklung der saatgutqualität anzupassen, die normalerweise erreicht wird.

Olandese

in het bijzonder moeten gewassen van de loeium-soorten aan de volgende voorwaarden voldoen: het aantal planten van een andere loeium-soort dan het gewas mag niet meer bedragen dan:-1 per 50 m2 voor de produktie van basiszaad,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in diesem fall enthält das amtliche etikett den hinweis »mindestkeimfähigkeit" 75 v. h.".

Olandese

in dit geval wordt op het officiële etiket de vermelding »minimum kiemkracht 75 &;quot% aangebracht.".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(2) die mitgliedstaaten können für saatgut von mais die in anlage ii vorgesehene mindestkeimfähigkeit bis auf 85 v.h. der reinen körner herabsetzen.

Olandese

2 . de lid-staten mogen voor maïszaad het in bijlage ii bepaalde minimumpercentage van de kiemkracht , ten opzichte van zuiver zaad , tot 85 verlagen .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

unbeschadet der kennzeichnungsvorschriften gemäß den in artikel 1 absatz 1 genannten richtlinien sollte das amtliche etikett den vermerk tragen, dass das betreffende saatgut weniger strengen als den in diesen richtlinien festgelegten anforderungen entspricht, sowie einzelheiten über die mindestkeimfähigkeit des saatguts bieten.

Olandese

onverminderd de door de in artikel 1, lid 1, bedoelde richtlijnen voorgeschreven etiketteringseisen bevat het officiële etiket op het zaad een verklaring dat het zaad in kwestie van een categorie is die voldoet aan minder stringente eisen dan die welke bij die richtlijnen zijn vastgesteld, alsook bijzonderheden over de minimumkiemkracht van het zaad.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"d) für sorten der art avena sativa, die amtlich als vom typ 'nackthafer'eingestuft sind, wird die mindestkeimfähigkeit auf 75% der reinen körner herabgesetzt. das amtliche etikett trägt demzufolge den hinweis 'mindestkeimfähigkeit 75%'."

Olandese

%quot%d) voor rassen van avena sativa die officieel zijn ingedeeld bij de rassen van%quot%naakte haver%quot%, wordt de vereiste minimumkiemkracht verlaagd tot 75% van zuiver zaad. in dit geval wordt op het officiële etiket de vermelding%quot%minimumkiemkracht 75%%quot% aangebracht.%quot%.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,936,600 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK