Hai cercato la traduzione di datenaustauschnormen da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

datenaustauschnormen

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

zusammenarbeit bei der automatisierung von zoll- und sonstigen handelsverfahren und gegebenenfalls schaffung gemeinsamer datenaustauschnormen,

Polacco

współpracują w zakresie automatyzacji procedur celnych i handlowych oraz, w stosownych przypadkach, współpracują poprzez tworzenie wspólnych standardów wymiany danych;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch entsprechende rechtsvorschriften hat die europäische kommission ein standardisiertes und geschütztes registersystem auf der grundlage der datenaustauschnormen der uno zur nachverfolgung der vergabe, des besitzes, destransfers und der löschung von zertifikaten eingerichtet.

Polacco

za pomocą ustawodawstwa komisja europejska utworzyła znormalizowany i zabezpieczony system rejestrów, oparty o standardy wymiany danych onz, służący do śledzenia i odnajdywania danych na temat wydawania, posiadania, przekazywania i anulowania uprawnień.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die europäische kommission hat auf der grundlagevon datenaustauschnormen der vereinten nationen vorschriften fürein standardisiertes und sicheres system von registern erlassen, indem vergabe, besitz, Übertragung und löschung von zertifikaten verbucht werden.

Polacco

komisja europejska ustanowi∏a okreÊlone przepisy dotyczàce znormalizowanego oraz bezpiecznego systemu rejestrów bazujàcych na standardachwymiany danych onz, umo˝liwiajàcego Êledzenie wydawania, posiadania, zbywania i uniewa˝niania uprawnieƒ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(5) gemäß artikel 6 der entscheidung 280/2004/eg müssen die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten die funktionalen und technischen spezifikationen der datenaustauschnormen für registrierungssysteme im rahmen des kyoto-protokolls, die gemäß dem beschluss 24/cp.8 der konferenz der vertragsparteien des unfccc festgelegt wurden, bei der einrichtung und bei der führung bzw. dem betrieb der register und der unabhängigen transaktionsprotokolliereinrichtung der gemeinschaft zugrunde legen. die anwendung und weiterentwicklung dieser spezifikationen im rahmen des integrierten registrierungssystems der gemeinschaft ermöglicht die aufnahme der gemäß artikel 19 der richtlinie 2003/87/eg erstellten register in die gemäß artikel 6 der entscheidung 280/2004/eg erstellten register.

Polacco

(5) artykuł 6 decyzji nr 280/2004/we wymaga, aby wspólnota i jej państwa członkowskie zastosowały funkcjonalne i techniczne specyfikacje dotyczące standardów wymiany danych dla systemu rejestrów zgodnie z protokołem z kioto, opracowane stosownie do decyzji 24/cp.8 konferencji stron unfccc w sprawie ustanowienia i prowadzenia rejestrów i niezależnego dziennika transakcji wspólnoty. zastosowanie i opracowanie tych specyfikacji w odniesieniu do zintegrowanego systemu rejestrów wspólnoty pozwala na włączenie rejestrów ustanowionych stosownie do art. 19 dyrektywy 2003/87/we do rejestrów ustanowionych stosownie do art. 6 decyzji nr 2800/2004/we.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,672,932 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK