Hai cercato la traduzione di mantelzell da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

mantelzell

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

mantelzell-lymphom

Polacco

chłoniak z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

lymphom, mantelzell-

Polacco

chłoniak z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

mantelzell-lymphom nnb

Polacco

chłoniak z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

mantelzell-lymphom (mcl)

Polacco

chłoniak z komórek płaszcza (mcl)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nicht vorbehandeltes mantelzell-lymphom

Polacco

wcześniej nieleczony chłoniak z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für das mantelzell-lymphom angewendeter algorithmus:

Polacco

algorytm stosowany przy chłoniaku z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

progression zu anderen malignomen bei mantelzell-lymphom

Polacco

progresja do innych nowotworów w przypadku chłoniaka z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einarmige phase-ii-studie zum mantelzell-lymphom

Polacco

badanie fazy ii bez grupy kontrolnej

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

klinische wirksamkeit bei nicht vorbehandeltem mantelzell-lymphom (mcl)

Polacco

całkowity odsetek odpowiedzi (cr+pr) na powtórne leczenie u 130 pacjentów wynosił 38.5% (95% ci: 30,1, 47,4).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als schwerwiegend gemeldete unerwünschte ereignisse bei mantelzell-lymphom in klinischen studien

Polacco

zdarzenia niepożądane zgłaszane jako ciężkie w badaniach klinicznych dotyczących zespołów mielodysplastycznych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beim mantelzell-lymphom werden bei jeder dosis über 25 mg mehrere durchstechflaschen benötigt.

Polacco

w przypadku chłoniaka z komórek płaszcza, potrzebne będzie kilka fiolek leku, dla każdej dawki powyżej 25 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 5: dosisanpassungen während der behandlung von patienten mit bisher unbehandeltem mantelzell-lymphom

Polacco

tabela 5: modyfikacje dawkowania podczas terapii pacjentów z wcześniej nieleczonym chłoniakiem z komórek płaszcza

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinweis: beim mantelzell-lymphom werden für jede dosis über 25 mg mehrere durchstechflaschen benötigt.

Polacco

uwaga: w przypadku chłoniaka z komórek płaszcza, dla każdej dawki powyżej 25 mg będzie potrzebne kilka fiolek.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für patienten mit leicht eingeschränkter nierenfunktion und multiplem myelom oder mantelzell- lymphom ist keine dosisanpassung erforderlich.

Polacco

u pacjentów z łagodnymi zaburzeniami czynności nerek i szpiczakiem mnogim lub chłoniakiem z komórek płaszcza nie jest wymagane dostosowanie dawki.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es gibt im anwendungsgebiet behandlung von nierenzellkarzinom und mantelzell-lymphom keinen relevanten nutzen von temsirolimus bei kindern und jugendlichen.

Polacco

stosowanie temsyrolimusu u dzieci i młodzieży nie jest właściwe we wskazaniu: leczenie raka nerkowokomórkowego i chłoniaka z komórek płaszcza.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die nachfolgenden tabellen wurden anhand von daten aus den hauptstudien zur monotherapie bei myelodysplastischen syndromen und beim mantelzell-lymphom zusammengestellt.

Polacco

informacje zamieszczone w poniższych tabelach opierają się o dane uzyskane podczas głównych badań klinicznych z udziałem pacjentów z zespołami mielodysplastycznymi i chłoniakiem z komórek płaszcza leczonymi w monoterapii.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für patienten mit leicht eingeschränkter nierenfunktion und multiplem myelom, myelodysplastischen syndromen oder mantelzell-lymphom ist keine dosisanpassung erforderlich.

Polacco

u pacjentów z łagodnymi zaburzeniami czynności nerek i szpiczakiem mnogim, zespołami mielodysplastycznymi lub chłoniakiem z komórek płaszcza nie jest wymagane dostosowanie dawki.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei patienten mit mantelzell-lymphom sollte die Überwachung im behandlungszyklus 3 und 4 alle 2 wochen erfolgen und danach zu beginn eines jeden zyklus.

Polacco

u pacjentów z chłoniakiem z komórek płaszcza badania kontrolne należy przeprowadzać co 2 tygodnie w 3. i 4. cyklu, a następnie na początku każdego cyklu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die behandlung mit revlimid muss unter der aufsicht von Ärzten erfolgen, die erfahrung in der behandlung des multiplen myeloms oder myelodysplastischer syndrome und des mantelzell- lymphoms besitzen.

Polacco

lek revlimid musi być podawany przez fachowy personel medyczny, który posiada doświadczenie w leczeniu szpiczaka mnogiego lub zespołów mielodysplastycznych oraz chłoniaka z komórek płaszcza.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei chronischer lymphatischer leukämie und waldenström-makroglobulinämie beträgt die empfohlene dosis drei kapseln einmal täglich, bei mantelzell-lymphom vier kapseln einmal täglich.

Polacco

w przewlekłej białaczce limfocytowej i makroglobulinemii waldenströma zalecana dawka wynosi 3 kapsułki raz na dobę, natomiast w chłoniaku z komórek płaszcza — 4 kapsułki raz na dobę.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,718,110 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK