Hai cercato la traduzione di schlussleuchten da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

schlussleuchten

Polacco

Światła tylne

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlussleuchten;

Polacco

tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) ;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

mit den schlussleuchten.

Polacco

z tylnymi (bocznymi) światłami pozycyjnymi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schlussleuchten: ja/nein(2)

Polacco

tylne światła pozycyjne (boczne): tak/nie (2)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

begrenzungs-, umriss- und schlussleuchten

Polacco

lampy boczne i tylne lampy obrysowe

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinten: mit schlussleuchten, bremsleuchten und nebelschlussleuchten,

Polacco

z tyłu: ze światłami pozycyjnymi (bocznymi), ze światłami stopu, z tylnymi światłami przeciwmgielnymi,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die einrichtung darf nur gleichzeitig mit den schlussleuchten aufleuchten.

Polacco

urządzenie musi świecić się tylko w tym samym czasie co tylne światła pozycyjne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie ersetzt in diesem fall die begrenzungs- und schlussleuchten.

Polacco

w tej sytuacji zastępują one przednie i tylne (boczne) światła pozycyjne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

begrenzungsleuchten, schlussleuchten, bremsleuchten und umrissleuchten für kraftfahrzeuge und ihre anhänger

Polacco

przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schlussleuchten und seitliche begrenzungsleuchten können ausgeschaltet werden, wenn die scheinwerfer eingeschaltet sind

Polacco

tylne światła pozycyjne i światła obrysowe boczne można wyłączyć, gdy włączone są światła przednie

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für dreirädrige kleinkrafträder mit einer höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei schlussleuchten vorgeschrieben.

Polacco

niemniej jednak w przypadku motorowerów trzykołowych, których maksymalna szerokość przekracza 1 300 mm, obowiązkowe są dwa tylne światła pozycyjne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie soll bei bestimmten zugmaschinen die begrenzungs- und schlussleuchten ergänzen und die aufmerksamkeit auf besondere fahrzeugumrisse lenken.

Polacco

sygnalizacja ta jest przeznaczona, w przypadku niektórych ciągników, do uzupełnienia przednich i tylnych (bocznych) świateł pozycyjnych, jako sygnalizacja mająca zwrócić uwagę na gabaryty ciągnika.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der breite: der bezugspunkt muss im falle einer einzigen schlussleuchte in der längsmittelebene des fahrzeugs liegen; im falle von zwei schlussleuchten müssen deren bezugspunkte symmetrisch zur längsmittelebene des fahrzeugs liegen.

Polacco

w kierunku poprzecznym: w przypadku występowania jednego tylnego światła pozycyjnego, jego środek odniesienia musi znajdować się na środkowej płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu, a w przypadku występowania dwóch tylnych świateł pozycyjnych, ich środki odniesienia muszą być symetryczne względem środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der breite: der seitliche abstand zwischen dem äußeren rand und der leuchtenden flächen der am weitesten außen gelegenen schlussleuchten und dem äußersten punkt der breite über alles darf nicht größer als 400 mm sein.

Polacco

w kierunku poprzecznym: odległość boczna między najdalej na zewnątrz położoną krawędzią powierzchni świetlnych dwóch najdalej na zewnątrz położonych tylnych świateł pozycyjnych, a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

juli 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrissleuchten, begrenzungsleuchten, schlussleuchten und bremsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger, zuletzt geändert durch die richtlinie 2006/96/eg des rates vom 20.

Polacco

júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o doplnkových obrysových svetlách, predných obrysových (bočných) svetlách, zadných obrysových (bočných) svetlách a brzdových svetlách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (76/758/ehs), naposledy zmenená a doplnená smernicou rady 2006/96/es z 20.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- der schlußleuchten ,

Polacco

- tylnych świateł pozycyjnych (bocznych),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,002,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK