Вы искали: schlussleuchten (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

schlussleuchten

Польский

Światła tylne

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schlussleuchten;

Польский

tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit den schlussleuchten.

Польский

z tylnymi (bocznymi) światłami pozycyjnymi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schlussleuchten: ja/nein(2)

Польский

tylne światła pozycyjne (boczne): tak/nie (2)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begrenzungs-, umriss- und schlussleuchten

Польский

lampy boczne i tylne lampy obrysowe

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinten: mit schlussleuchten, bremsleuchten und nebelschlussleuchten,

Польский

z tyłu: ze światłami pozycyjnymi (bocznymi), ze światłami stopu, z tylnymi światłami przeciwmgielnymi,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einrichtung darf nur gleichzeitig mit den schlussleuchten aufleuchten.

Польский

urządzenie musi świecić się tylko w tym samym czasie co tylne światła pozycyjne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ersetzt in diesem fall die begrenzungs- und schlussleuchten.

Польский

w tej sytuacji zastępują one przednie i tylne (boczne) światła pozycyjne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begrenzungsleuchten, schlussleuchten, bremsleuchten und umrissleuchten für kraftfahrzeuge und ihre anhänger

Польский

przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schlussleuchten und seitliche begrenzungsleuchten können ausgeschaltet werden, wenn die scheinwerfer eingeschaltet sind

Польский

tylne światła pozycyjne i światła obrysowe boczne można wyłączyć, gdy włączone są światła przednie

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für dreirädrige kleinkrafträder mit einer höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei schlussleuchten vorgeschrieben.

Польский

niemniej jednak w przypadku motorowerów trzykołowych, których maksymalna szerokość przekracza 1 300 mm, obowiązkowe są dwa tylne światła pozycyjne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie soll bei bestimmten zugmaschinen die begrenzungs- und schlussleuchten ergänzen und die aufmerksamkeit auf besondere fahrzeugumrisse lenken.

Польский

sygnalizacja ta jest przeznaczona, w przypadku niektórych ciągników, do uzupełnienia przednich i tylnych (bocznych) świateł pozycyjnych, jako sygnalizacja mająca zwrócić uwagę na gabaryty ciągnika.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der breite: der bezugspunkt muss im falle einer einzigen schlussleuchte in der längsmittelebene des fahrzeugs liegen; im falle von zwei schlussleuchten müssen deren bezugspunkte symmetrisch zur längsmittelebene des fahrzeugs liegen.

Польский

w kierunku poprzecznym: w przypadku występowania jednego tylnego światła pozycyjnego, jego środek odniesienia musi znajdować się na środkowej płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu, a w przypadku występowania dwóch tylnych świateł pozycyjnych, ich środki odniesienia muszą być symetryczne względem środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der breite: der seitliche abstand zwischen dem äußeren rand und der leuchtenden flächen der am weitesten außen gelegenen schlussleuchten und dem äußersten punkt der breite über alles darf nicht größer als 400 mm sein.

Польский

w kierunku poprzecznym: odległość boczna między najdalej na zewnątrz położoną krawędzią powierzchni świetlnych dwóch najdalej na zewnątrz położonych tylnych świateł pozycyjnych, a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

juli 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrissleuchten, begrenzungsleuchten, schlussleuchten und bremsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger, zuletzt geändert durch die richtlinie 2006/96/eg des rates vom 20.

Польский

júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o doplnkových obrysových svetlách, predných obrysových (bočných) svetlách, zadných obrysových (bočných) svetlách a brzdových svetlách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (76/758/ehs), naposledy zmenená a doplnená smernicou rady 2006/96/es z 20.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- der schlußleuchten ,

Польский

- tylnych świateł pozycyjnych (bocznych),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,650,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK