Hai cercato la traduzione di unterschreitung eines meldebestands da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

unterschreitung eines meldebestands

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

„obere beurteilungsschwelle“ ist ein wert, bei dessen unterschreitung eine kombination von messungen und modellrechnungen zur beurteilung der luftqualität angewandt werden kann;

Polacco

„górny próg oszacowania” oznacza poziom zawartości, poniżej którego można zastosować kombinację środków i technik modelowania do oceny jakości powietrza atmosferycznego;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(25) wie bereits weiter oben erwähnt, sollen die anteile des landes berlin an der bgb veräußert werden. die kommission hat eine diesbezügliche zusage erhalten. die berlinhyp soll im rahmen der privatisierung der bgb entweder zusammen mit dieser oder separat veräußert werden (siehe randnummer 285). ferner soll die ibb aus der bgb herausgelöst und die ibb-zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die lbb übertragene kapital der ehemaligen wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk"), soweit dies nicht die unterschreitung einer kernkapitalquote von 6,0% bzw. einer gesamtkapitalquote von 9,7% zum stichtag 1. januar 2004 zur folge hätte, an das land berlin zurückgezahlt werden (siehe randnummer 279).

Polacco

(25) jak wspomniano powyżej, udziały kraju związkowego berlin w bgb zostaną sprzedane. komisja otrzymała odpowiednie zapewnienie. berlinhyp zostanie sprzedany w ramach prywatyzacji bgb albo razem z tym bankiem, albo oddzielnie (patrz: motyw 285). następnie spółka ibb zostanie wydzielona z bgb, a rezerwa celowa ibb (wyżej wymieniony kapitał byłej spółki wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk", przeniesiony na lbb) zostanie zwrócona krajowi związkowemu berlin (patrz: motyw 279), jeżeli nie będzie to skutkowało spadkiem współczynnika kapitału podstawowego poniżej wartości 6,0% lub łącznego współczynnika funduszy własnych w wysokości 9,7% w dniu 1 stycznia 2004 r.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,190,383 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK