Results for unterschreitung eines meldebestands translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

unterschreitung eines meldebestands

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

„obere beurteilungsschwelle“ ist ein wert, bei dessen unterschreitung eine kombination von messungen und modellrechnungen zur beurteilung der luftqualität angewandt werden kann;

Polish

„górny próg oszacowania” oznacza poziom zawartości, poniżej którego można zastosować kombinację środków i technik modelowania do oceny jakości powietrza atmosferycznego;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(25) wie bereits weiter oben erwähnt, sollen die anteile des landes berlin an der bgb veräußert werden. die kommission hat eine diesbezügliche zusage erhalten. die berlinhyp soll im rahmen der privatisierung der bgb entweder zusammen mit dieser oder separat veräußert werden (siehe randnummer 285). ferner soll die ibb aus der bgb herausgelöst und die ibb-zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die lbb übertragene kapital der ehemaligen wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk"), soweit dies nicht die unterschreitung einer kernkapitalquote von 6,0% bzw. einer gesamtkapitalquote von 9,7% zum stichtag 1. januar 2004 zur folge hätte, an das land berlin zurückgezahlt werden (siehe randnummer 279).

Polish

(25) jak wspomniano powyżej, udziały kraju związkowego berlin w bgb zostaną sprzedane. komisja otrzymała odpowiednie zapewnienie. berlinhyp zostanie sprzedany w ramach prywatyzacji bgb albo razem z tym bankiem, albo oddzielnie (patrz: motyw 285). następnie spółka ibb zostanie wydzielona z bgb, a rezerwa celowa ibb (wyżej wymieniony kapitał byłej spółki wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk", przeniesiony na lbb) zostanie zwrócona krajowi związkowemu berlin (patrz: motyw 279), jeżeli nie będzie to skutkowało spadkiem współczynnika kapitału podstawowego poniżej wartości 6,0% lub łącznego współczynnika funduszy własnych w wysokości 9,7% w dniu 1 stycznia 2004 r.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,674,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK