You searched for: unterschreitung eines meldebestands (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

unterschreitung eines meldebestands

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

„obere beurteilungsschwelle“ ist ein wert, bei dessen unterschreitung eine kombination von messungen und modellrechnungen zur beurteilung der luftqualität angewandt werden kann;

Polska

„górny próg oszacowania” oznacza poziom zawartości, poniżej którego można zastosować kombinację środków i technik modelowania do oceny jakości powietrza atmosferycznego;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(25) wie bereits weiter oben erwähnt, sollen die anteile des landes berlin an der bgb veräußert werden. die kommission hat eine diesbezügliche zusage erhalten. die berlinhyp soll im rahmen der privatisierung der bgb entweder zusammen mit dieser oder separat veräußert werden (siehe randnummer 285). ferner soll die ibb aus der bgb herausgelöst und die ibb-zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die lbb übertragene kapital der ehemaligen wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk"), soweit dies nicht die unterschreitung einer kernkapitalquote von 6,0% bzw. einer gesamtkapitalquote von 9,7% zum stichtag 1. januar 2004 zur folge hätte, an das land berlin zurückgezahlt werden (siehe randnummer 279).

Polska

(25) jak wspomniano powyżej, udziały kraju związkowego berlin w bgb zostaną sprzedane. komisja otrzymała odpowiednie zapewnienie. berlinhyp zostanie sprzedany w ramach prywatyzacji bgb albo razem z tym bankiem, albo oddzielnie (patrz: motyw 285). następnie spółka ibb zostanie wydzielona z bgb, a rezerwa celowa ibb (wyżej wymieniony kapitał byłej spółki wohnungsbau-kreditanstalt — "wbk", przeniesiony na lbb) zostanie zwrócona krajowi związkowemu berlin (patrz: motyw 279), jeżeli nie będzie to skutkowało spadkiem współczynnika kapitału podstawowego poniżej wartości 6,0% lub łącznego współczynnika funduszy własnych w wysokości 9,7% w dniu 1 stycznia 2004 r.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,780,356,965 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK