Hai cercato la traduzione di vermögensrechnung da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

vermögensrechnung

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

diese investitionen stellen eine kapitalbeteiligung an der genannten sondereinrichtung dar und sollten daher entsprechend auch als kapitalbeteiligung in der vermögensrechnung der gemeinschaften ausgewiesen werden.

Polacco

inwestycje te stanowią udział w kapitale podwyższonego ryzyka w jednostce specjalnego przeznaczenia i powinny tym samym być odpowiednio ujęte w bilansie wspólnotowym jako inwestycja kapitałowa.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ende 2005 wurden die entsprechenden beträge, die mittlerweile als sicher gelten, von 17,1 mio. eur als antizipative passiva in der vermögensrechnung ausgewiesen.

Polacco

na koniec 2005 r. stosowne kwoty (obecnie wynoszące 17,1 mln eur) ujęto w bilansie jako rozliczenia międzyokresowe bierne, ponieważ obecnie przyjmuje się je za pewne.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine schätzung der voraussichtlich zahlbaren beträge in höhe von 60 mio. eur ist ebenso enthalten wie eine langfristige rückstellung in der vermögensrechnung (siehe erläuterung e 3.13).

Polacco

szacunkowa wartość kwot, które prawdopodobnie będą płatne (60 mln eur), została również ujęta w bilansie jako rezerwa długoterminowa (patrz informacja dodatkowa e 3.13).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am ende des haushaltsjahres 2004 stellte dieser betrag die eventualverbindlichkeiten dar, für die zum zeitpunkt des rechnungsabschlusses kein beschluss der kommission ergangen war, und für die zwischen den streitparteien noch kein einvernehmen über die modalitäten einer regelung erzielt worden war. ende 2005 wurden die entsprechenden beträge, die mittlerweile als sicher gelten, von 17,1 mio. eur als antizipative passiva in der vermögensrechnung ausgewiesen.

Polacco

na końcu 2004 r. kwota ta stanowiła zobowiązania warunkowe, w odniesieniu do których komisja nie podjęła decyzji na koniec okresu obrachunkowego oraz w przypadku których zainteresowane strony muszą poczynić stosowne ustalenia dotyczące rekompensat. na koniec 2005 r. stosowne kwoty (obecnie wynoszące 17,1 mln eur) ujęto w bilansie jako rozliczenia międzyokresowe bierne, ponieważ obecnie przyjmuje się je za pewne.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,771,378 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK