Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diese investitionen stellen eine kapitalbeteiligung an der genannten sondereinrichtung dar und sollten daher entsprechend auch als kapitalbeteiligung in der vermögensrechnung der gemeinschaften ausgewiesen werden.
inwestycje te stanowią udział w kapitale podwyższonego ryzyka w jednostce specjalnego przeznaczenia i powinny tym samym być odpowiednio ujęte w bilansie wspólnotowym jako inwestycja kapitałowa.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ende 2005 wurden die entsprechenden beträge, die mittlerweile als sicher gelten, von 17,1 mio. eur als antizipative passiva in der vermögensrechnung ausgewiesen.
na koniec 2005 r. stosowne kwoty (obecnie wynoszące 17,1 mln eur) ujęto w bilansie jako rozliczenia międzyokresowe bierne, ponieważ obecnie przyjmuje się je za pewne.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine schätzung der voraussichtlich zahlbaren beträge in höhe von 60 mio. eur ist ebenso enthalten wie eine langfristige rückstellung in der vermögensrechnung (siehe erläuterung e 3.13).
szacunkowa wartość kwot, które prawdopodobnie będą płatne (60 mln eur), została również ujęta w bilansie jako rezerwa długoterminowa (patrz informacja dodatkowa e 3.13).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am ende des haushaltsjahres 2004 stellte dieser betrag die eventualverbindlichkeiten dar, für die zum zeitpunkt des rechnungsabschlusses kein beschluss der kommission ergangen war, und für die zwischen den streitparteien noch kein einvernehmen über die modalitäten einer regelung erzielt worden war. ende 2005 wurden die entsprechenden beträge, die mittlerweile als sicher gelten, von 17,1 mio. eur als antizipative passiva in der vermögensrechnung ausgewiesen.
na końcu 2004 r. kwota ta stanowiła zobowiązania warunkowe, w odniesieniu do których komisja nie podjęła decyzji na koniec okresu obrachunkowego oraz w przypadku których zainteresowane strony muszą poczynić stosowne ustalenia dotyczące rekompensat. na koniec 2005 r. stosowne kwoty (obecnie wynoszące 17,1 mln eur) ujęto w bilansie jako rozliczenia międzyokresowe bierne, ponieważ obecnie przyjmuje się je za pewne.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: