Hai cercato la traduzione di aufsättigungsdosis da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

aufsättigungsdosis

Portoghese

dose de carga

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die erforderliche aufsättigungsdosis wird nach folgender formel berechnet:

Portoghese

a dose de carga necessária é calculada através da seguinte fórmula:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ziel der aufsättigungsdosis ist es, rasch wirksame blutspiegel zu erreichen.

Portoghese

o objetivo da dose de carga é atingir níveis sanguíneos estáveis rapidamente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die therapie bei patienten über 75 jahren sollte ohne aufsättigungsdosis beginnen.

Portoghese

para doentes com idade superior a 75 anos o clopidogrel deve ser iniciado sem dose de carga.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bei erwachsenen ist die behandlung mit einer aufsättigungsdosis von 320 mg zu beginnen.

Portoghese

o tratamento em adultos deve ser iniciado com uma dose inicial de 320 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine hohe anfangsdosis (aufsättigungsdosis) sollte unter medizinischer Überwachung verabreicht werden.

Portoghese

a dose de carga deve ser administrada sob vigilância clínica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese anfängliche aufsättigungsdosis richtet sich nach dem körpergewicht und der antithrombin-aktivität vor behandlungsbeginn.

Portoghese

esta dose de carga baseia-se no peso corporal e no nível de actividade de antitrombina antes do tratamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

alle patienten konnten die aufsättigungsdosis jederzeit zwischen der randomisierung und 1 stunde nach verlassen des katheterlabors erhalten.

Portoghese

para todos os doentes, a dose de carga podia ser administrada a qualquer altura entre a aleatorização e 1 hora após o doente ter saído do laboratório de hemodinâmica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der aufsättigungsdosis folgt dann eine erhaltungsdosis, die je nach ansprechen des patienten auf die behandlung angepasst werden kann.

Portoghese

À dose de carga segue-se depois uma dose de manutenção que pode ser ajustada de acordo com a resposta do doente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufsättigungsdosis kann möglicherweise das risiko des auftretens von nebenwirkungen vermindern (siehe abschnitt 5.1).

Portoghese

a omissão da dose de carga pode diminuir o risco de acontecimentos adversos (ver secção 5.1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die behandlung ist mit einer aufsättigungsdosis von 4,4 mg/kg kg, aber höchstens 320 mg, zu beginnen.

Portoghese

o tratamento deve ser iniciado com uma dose inicial de 4,4 mg/kg, até um máximo de 320 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese 300-mg-clopidogrel-tablette ist als aufsättigungsdosis bei patienten mit akutem koronarsyndrom vorgesehen:

Portoghese

os comprimidos de 300 mg de clopidogrel são para ser administrado como dose de carga em doentes com síndrome coronária aguda.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

nach beginn der infusion der erhaltungsdosis ist 45 minuten nach beginn der infusion der aufsättigungsdosis zur bestimmung der at-aktivität eine blutprobe abzunehmen.

Portoghese

após o início da perfusão da dose de manutenção, deve efectuar-se uma análise ao sangue para obter os níveis da actividade de at, 45 minutos após o início da perfusão da dose de carga.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die erste infusion (aufsättigungsdosis) wird über 15 minuten verabreicht, im anschluss daran wird die erforderliche erhaltungsdosis als kontinuierliche infusion gegeben.

Portoghese

a primeira perfusão dura 15 minutos (dose de carga), e é seguida de uma perfusão contínua.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die einnahme einer 60 mg prasugrel aufsättigungsdosis im nüchternen zustand bietet die schnellste möglichkeit des einsetzens der wirkung (siehe abschnitt 5.2).

Portoghese

a administração da dose de carga de 60 mg em toma única de prasugrel em jejum, pode proporcionar um início de ação mais rápido (ver secção 5.2).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber wenn die prasugrel-aufsättigungsdosis nüchtern eingenommen wird, kann der schnellste wirkeintritt erzielt werden (siehe abschnitt 4.2).

Portoghese

portanto, efient pode ser tomado independentemente da ingestão de alimentos; contudo, a administração de uma dose de carga de prasugrel em jejum pode proporcionar um início de acção mais rápido (ver secção 4. 2).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die empfohlene aufsättigungsdosis beträgt zwei kapseln (entspricht 200 mg isavuconazol) alle 8 stunden in den ersten 48 stunden (insgesamt 6 anwendungen).

Portoghese

a dose de carga recomendada é duas cápsulas (equivalente a 200 mg de isavuconazol) de em 8 horas, durante as primeiras 48 horas (6 administrações no total).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cmax des aktiven metaboliten ist nach gabe der 300-mg-aufsättigungsdosis doppelt so hoch wie nach 4- tägiger gabe der 75-mg-erhaltungsdosis.

Portoghese

a cmax do metabolito ativo é duas vezes maior após a uma dose de 300 mg de dose de carga de clopidogrel como é após 4 dias de dose de manutenção de clopidogrel a 75 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cmax des aktiven metaboliten ist nach einmaliger gabe der 300-mg-aufsättigungsdosis doppelt so hoch wie nach 4-tägiger gabe der 75-mg-erhaltungsdosis.

Portoghese

a cmax do metabolito activo é duas vezes maior após a uma dose única de 300 mg de dose de carga de clopidogrel como é após 4 dias de dose de manutenção de clopidogrel a 75 mg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die patienten erhielten clopidogrel (300 mg aufsättigungsdosis, gefolgt von 75 mg/tag, n = 1.752) oder placebo (n = 1.739),

Portoghese

os doentes receberam clopidogrel (300 mg de dose de carga, seguidos de 75 mg/ dia; n=1752) ou placebo (n=1739), ambos em associação com aas (150 a 325 mg de dose de carga, seguidos de 75 a 162 mg/ dia), um agente fibrinolítico e, quando apropriado, heparina.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,338,980 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK