Hai cercato la traduzione di herrlich da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

herrlich

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

wie herrlich!

Portoghese

magnífico!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

herrlich ist der lohn derjenigen, die wohltätig sind

Portoghese

quão excelente é a recompensa dos caritativos,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle diese hübschen grünbücher sehen herrlich aus.

Portoghese

todos estes belos livros verdes têm um magnífico aspecto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

tauchen sie zum beispiel ein in herrlich heiße thermalquellen.

Portoghese

mergulhe nas fontes termais quentes.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie herrlich ist der lohn und wie schön ist die raststätte!

Portoghese

que ótima recompensa e que feliz repouso!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn der herr ist groß und sehr löblich und herrlich über alle götter.

Portoghese

porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ewig darin verweilend: herrlich ist es als ruhestatt und als aufenthalt.

Portoghese

e onde permanecerão eternamente. que magnífica estancia e o lugar de repouso!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herr, unser herrscher, wie herrlich ist dein name in allen landen!

Portoghese

Ó senhor, senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn der herr hat wohlgefallen an seinem volk; er hilft den elenden herrlich.

Portoghese

porque o senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die stimme des herrn geht mit macht; die stimme des herrn geht herrlich.

Portoghese

a voz do senhor é poderosa; a voz do senhor é cheia de majestade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des königs tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen gewändern gekleidet.

Portoghese

a filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem heiligtum.

Portoghese

glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem südlichsten zipfel tschechiens kann man nämlich auf herrlich präzise gestalteten greens auch vollkommen entspannen.

Portoghese

vagueando por esta região, situada na parte mais meridional da república tcheca, você pode relaxar também nos greens perfeitamente projetados de campos de golfe regionais.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ich will, spricht der herr, eine feurige mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen.

Portoghese

pois eu, diz o senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und den söhnen aarons sollst du röcke, gürtel und hauben machen, die herrlich und schön seien.

Portoghese

também para os filhos de arão farás túnicas; e far-lhes-ás cintos; também lhes farás tiaras, para glória e ornamento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frau schroedter, ich finde es herrlich, daß sie davon sprechen, daß beschämend wenig geld ausgegeben wird!

Portoghese

senhora deputada schroedter, acho óptimo que refira que é uma vergonha a exiguidade das verbas despendidas!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"

Portoghese

que a paz esteja convosco por vossa perseverança! que magnífica é a última morada!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.

Portoghese

e aos que predestinou, a estes também chamou; e aos que chamou, a estes também justificou; e aos que justificou, a estes também glorificou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an den ufern keines anderen flusses lie­gen so viele herrliche hauptstädte.

Portoghese

nenhum outro rio tem nas suas margens tantas capitais grandiosas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,588,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK