Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie herrlich!
magnífico!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
herrlich ist der lohn derjenigen, die wohltätig sind
quão excelente é a recompensa dos caritativos,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alle diese hübschen grünbücher sehen herrlich aus.
todos estes belos livros verdes têm um magnífico aspecto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tauchen sie zum beispiel ein in herrlich heiße thermalquellen.
mergulhe nas fontes termais quentes.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
wie herrlich ist der lohn und wie schön ist die raststätte!
que ótima recompensa e que feliz repouso!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
denn der herr ist groß und sehr löblich und herrlich über alle götter.
porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ewig darin verweilend: herrlich ist es als ruhestatt und als aufenthalt.
e onde permanecerão eternamente. que magnífica estancia e o lugar de repouso!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
herr, unser herrscher, wie herrlich ist dein name in allen landen!
Ó senhor, senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn der herr hat wohlgefallen an seinem volk; er hilft den elenden herrlich.
porque o senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die stimme des herrn geht mit macht; die stimme des herrn geht herrlich.
a voz do senhor é poderosa; a voz do senhor é cheia de majestade.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
des königs tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen gewändern gekleidet.
a filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem heiligtum.
glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem südlichsten zipfel tschechiens kann man nämlich auf herrlich präzise gestalteten greens auch vollkommen entspannen.
vagueando por esta região, situada na parte mais meridional da república tcheca, você pode relaxar também nos greens perfeitamente projetados de campos de golfe regionais.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
und ich will, spricht der herr, eine feurige mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen.
pois eu, diz o senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und den söhnen aarons sollst du röcke, gürtel und hauben machen, die herrlich und schön seien.
também para os filhos de arão farás túnicas; e far-lhes-ás cintos; também lhes farás tiaras, para glória e ornamento.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
frau schroedter, ich finde es herrlich, daß sie davon sprechen, daß beschämend wenig geld ausgegeben wird!
senhora deputada schroedter, acho óptimo que refira que é uma vergonha a exiguidade das verbas despendidas!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"
que a paz esteja convosco por vossa perseverança! que magnífica é a última morada!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.
e aos que predestinou, a estes também chamou; e aos que chamou, a estes também justificou; e aos que justificou, a estes também glorificou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
an den ufern keines anderen flusses liegen so viele herrliche hauptstädte.
nenhum outro rio tem nas suas margens tantas capitais grandiosas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: