Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
para que eu o manifeste como devo falar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
. ich soll vermutlich sagen: ich bedauere das ergebnis der abstimmung.
supostamente eu deveria dizer que lamento o resultado da votação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich soll angeblich gesagt haben, die arbeitslosigkeit sei meiner ansicht nach gestiegen.
afirmou-se aqui que eu teria dito que, em minha opinião, a taxa de desemprego havia aumentado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich soll nicht hassen, heißt es auf einem plakat bei einem antikriegsprotest in tel aviv.
"eu não vou odiar", lê-se num cartaz carregado durante o protesto em tel aviv contra a operação militar.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und desgleichen räuchwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem herrn.
ora, o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo vos será para o senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o prophet, allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den gläubigen.
Ó profeta, são-te suficientes deus e os fiéis que te seguem.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich will feindschaft setzen zwischen dir und dem weibe und zwischen deinem samen und ihrem samen. derselbe soll dir den kopf zertreten, und du wirst ihn in die ferse stechen.
porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e a sua descendência; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vater sagte mir, ich solle im bett keine bücher lesen.
meu pai me disse para não ler livros na cama.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an einem heiligen ort sollst du es essen. was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.
num lugar santo as comerás; delas todo varão comerá; santas te serão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.
ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida. como fui com moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch nicht alle, die abrahams same sind, sind darum auch kinder. sondern "in isaak soll dir der same genannt sein".
nem por serem descendência de abraão são todos filhos; mas: em isaque será chamada a tua descendência.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daß aber gesagt ist, man solle dennoch den stock des baumes mit seinen wurzeln bleiben lassen: dein königreich soll dir bleiben, wenn du erkannt hast die gewalt im himmel.
e quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum sollst du ihn heilig halten, denn er opfert das brot deines gottes; er soll dir heilig sein, denn ich bin heilig, der herr, der euch heiligt.
portanto o santificarás; porquanto oferece o pão do teu deus, santo te será; pois eu, o senhor, que vos santifico, sou santo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zuerst sagt man mir, ich solle mich nicht aufregen, der papst werde seine reise selbst bezahlen.
primeiro, dizem-me:" não se preocupem, o papa pagará a sua própria viagem".
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sprach der könig zu ihr: was ist dir, esther, königin? und was forderst du? auch die hälfte des königreichs soll dir gegeben werden.
então o rei lhe disse: o que é, rainha ester? qual é a tua petição? até metade do reino se te dará.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr besitz und ihre kinder sollen dir nicht gefallen. allah will sie ja nur im diesseits damit strafen, und (daß) ihre seelen (im tod) dahingehen, während sie ungläubig sind.
que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque deus somente quer, com isso, atormentá-los, nestemundo, e fazer com que suas almas pereçam na incredulidade.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.