You searched for: ich soll dir portugiesisch beibringen (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

ich soll dir portugiesisch beibringen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.

Portugisiska

para que eu o manifeste como devo falar.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

. ich soll vermutlich sagen: ich bedauere das ergebnis der abstimmung.

Portugisiska

supostamente eu deveria dizer que lamento o resultado da votação.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich soll angeblich gesagt haben, die arbeitslosigkeit sei meiner ansicht nach gestiegen.

Portugisiska

afirmou-se aqui que eu teria dito que, em minha opinião, a taxa de desemprego havia aumentado.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich soll nicht hassen, heißt es auf einem plakat bei einem antikriegsprotest in tel aviv.

Portugisiska

"eu não vou odiar", lê-se num cartaz carregado durante o protesto em tel aviv contra a operação militar.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und desgleichen räuchwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem herrn.

Portugisiska

ora, o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo vos será para o senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

o prophet, allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den gläubigen.

Portugisiska

Ó profeta, são-te suficientes deus e os fiéis que te seguem.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und ich will feindschaft setzen zwischen dir und dem weibe und zwischen deinem samen und ihrem samen. derselbe soll dir den kopf zertreten, und du wirst ihn in die ferse stechen.

Portugisiska

porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e a sua descendência; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vater sagte mir, ich solle im bett keine bücher lesen.

Portugisiska

meu pai me disse para não ler livros na cama.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an einem heiligen ort sollst du es essen. was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.

Portugisiska

num lugar santo as comerás; delas todo varão comerá; santas te serão.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.

Portugisiska

ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida. como fui com moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch nicht alle, die abrahams same sind, sind darum auch kinder. sondern "in isaak soll dir der same genannt sein".

Portugisiska

nem por serem descendência de abraão são todos filhos; mas: em isaque será chamada a tua descendência.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

daß aber gesagt ist, man solle dennoch den stock des baumes mit seinen wurzeln bleiben lassen: dein königreich soll dir bleiben, wenn du erkannt hast die gewalt im himmel.

Portugisiska

e quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darum sollst du ihn heilig halten, denn er opfert das brot deines gottes; er soll dir heilig sein, denn ich bin heilig, der herr, der euch heiligt.

Portugisiska

portanto o santificarás; porquanto oferece o pão do teu deus, santo te será; pois eu, o senhor, que vos santifico, sou santo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zuerst sagt man mir, ich solle mich nicht aufregen, der papst werde seine reise selbst bezahlen.

Portugisiska

primeiro, dizem-me:" não se preocupem, o papa pagará a sua própria viagem".

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da sprach der könig zu ihr: was ist dir, esther, königin? und was forderst du? auch die hälfte des königreichs soll dir gegeben werden.

Portugisiska

então o rei lhe disse: o que é, rainha ester? qual é a tua petição? até metade do reino se te dará.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr besitz und ihre kinder sollen dir nicht gefallen. allah will sie ja nur im diesseits damit strafen, und (daß) ihre seelen (im tod) dahingehen, während sie ungläubig sind.

Portugisiska

que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque deus somente quer, com isso, atormentá-los, nestemundo, e fazer com que suas almas pereçam na incredulidade.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,761,820,770 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK