Hai cercato la traduzione di kenne ich da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

kenne ich

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

diesen begriff kenne ich nicht.

Portoghese

não conheço este conceito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

weder kenne ich die zahl noch kenne ich die wortwahl.

Portoghese

não conheço o número nem a expressão que mencionou.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

da ich aus finnland komme, kenne ich viele russische witze.

Portoghese

dado que sou oriundo da finlândia, conheço muitos ditos espirituosos russos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

viele dieser projekte kenne ich aus eigener anschauung. sie sind exzellent.

Portoghese

conheço, por experiência própria, muitos dos projectos financiados e posso dizer que são excelentes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

da lehne ich mich entspannt zurück und denke mir: das kenne ich doch.

Portoghese

aí, eu recosto-me descansadamente e penso: conheço isto de algum lado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

zweitens: bei den a30-linien kenne ich das hauen und stechen um minibudgets.

Portoghese

segundo: nos números a30, é-me conhecida a batalha em torno dos mini-orçamentos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

da ich selbst einem regionalfonds für energieeinsparung vorsaß, kenne ich das interesse dieser fonds.

Portoghese

por eu próprio ter presidido um fundo regional de controlo da energia, sei qual é o interesse destes fundos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich werde es jedoch bei der formulierung der frage belassen, denn die antwort kenne ich nicht.

Portoghese

limito-me, porém, a formular uma pergunta. não tenho a resposta.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die meisten argumente kenne ich bereits aus den internen diskussionen der kommission und aus den reaktionen in unseren mitgliedstaaten.

Portoghese

reconheço alguns dos argumentos, não só das discussões no seio desta comissão, mas também das reacções nos estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das, was sie zum thema türkei gesagt haben, kenne ich. das ist eine auffassung, die ich respektiere.

Portoghese

o que referiu sobre o tema da turquia não é novo para mim; trata-se de um ponto de vista que respeito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

als vertreter eines ländlichen wahlkreises kenne ich die sorgen der landwirte im hinblick auf die zukunft der irischen landwirtschaft sehr genau.

Portoghese

como representante de um círculo eleitoral rural, estou profundamente consciente das preocupações expressas pelos agricultores acerca do próprio futuro da agricultura na irlanda.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

besser als andere länder kenne ich den fall spaniens, meines landes, wo der strompreis um 11% gesunken ist.

Portoghese

o caso que melhor conheço é o do meu país, espanha, onde os custos da electricidade diminuíram 11%.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

aber der böse geist antwortete und sprach: jesus kenne ich wohl, und von paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?

Portoghese

respondendo, porém, o espírito maligno, disse: a jesus conheço, e sei quem é paulo; mas vós, quem sois?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als gewählter vertreter eines grenzgebiets kenne ich die wirtschaftlich-sozialen und politischen schäden, die eine nicht gemeisterte emigration darstellen kann.

Portoghese

eleito por uma região fronteiriça, conheço os prejuízos socioeconómicos e políticos de uma emigração não controlada.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich wähle cyrus, denn es ist teil der kolab suite. wenn ich später doch einmal zu kolab wechsle, kenne ich mich immerhin mit diesem programm schon aus.

Portoghese

a escolha vai para o cyrus, que faz parte do conjunto de aplicações kolab, por isso, se quiser mudar no futuro para o kolab, já estará habituado a ele.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die präsidentschaft wird alle vorschläge für gemeinschaftsweite aktionen begrüßen, die wirkungsvoller als maßnahmen auf einzelstaatlicher ebene sind, aber zur zeit kenne ich keine anderen vorschläge als die genannten.

Portoghese

a presidência agradece todas as propostas relativas a acções a nível comunitário que possam acrescentar uma mais-valia às que já estão a ser postas em prática a nível nacional. devo dizer que, de momento, não tenho conhecimento de outras propostas para além daquelas que já referi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

unter den verbrauchern kenne ich persönlich niemanden, der genetisch veränderte lebensmittel haben möchte, insbesondere lebensmittel, die so verändert wurden, daß sie eine herbizidresistenz aufweisen.

Portoghese

entre os consumidores, não conheço ninguém, pelo menos dos meus conhecimentos, que deseje ter alimentos geneticamente modificados, sobretudo modificados para resistir a herbicidas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

als cumbrier kenne ich eine menge leute in meinem heimatkreis- den ich hier vertreten darf-, die sich von der british nuclear fuels im stich gelassen fühlen.

Portoghese

falando como cumbriano, sei que muitas pessoas do meu condado, que tenho o privilégio de representar, se sentem traídos pela bnfl.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das braucht zeit; zwar kenne ich die grenzen der kommission, kenne ich die zuständigkeiten, ist mir all dies bekannt, doch müssen wir uns das mit sicherheit ebenso wie die außenpolitik zum ziel setzen.

Portoghese

vai ser preciso tempo: conheço os limites da comissão, conheço as competências, conheço tudo isso, mas certamente devemos encarar esse aspecto como um objectivo, a par da questão da política externa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich finde es außerdem unerhört — da kenne ich den artikel der geschäftsordnung jetzt nicht, aber sie werden ihn sicherlich herausfinden — , dass sie dann zu diesem punkt keine bemerkung zur geschäftsordnung zugelassen haben.

Portoghese

embora não me ocorra agora o artigo do regimento que se aplica neste caso, mas tenho a certeza de que v. ex.ª irá descobri-lo, devo dizer que também considero incrível que, logo a seguir, tenha recusado o pedido de apresentação de um ponto de ordem a este respeito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,436,819 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK