Hai cercato la traduzione di reparaturwerft da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

reparaturwerft

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

hingegen entspreche eine einzige reparaturwerft in marseille dem marktbedarf.

Portoghese

todavia, segundo a frança, a existência de uma única empresa de reparação naval em marselha corresponde às necessidades do mercado.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies trifft im falle der von der cmr ausgeübten geschäftstätigkeit als reparaturwerft zu.

Portoghese

É o que se passa efectivamente com as actividades de reparação naval exercidas pela cmr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig wird hervorgehoben, dass eine einzige reparaturwerft in marseille dem marktbedarf gerecht wird.

Portoghese

salienta contudo igualmente que a existência de uma única empresa de reparação naval em marselha corresponde às necessidades do mercado.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferguson unterlag vor kurzem bei einer ausschreibung der reparaturwerft remontowa im polnischen gdansk.

Portoghese

a ferguson ’ s perdeu recentemente um concurso extremamente competitivo a favor de uma empresa chamada remontowa, em gdansk, na polónia.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(7) der empfänger der beihilfe ist die cmr, eine in marseille niedergelassene reparaturwerft.

Portoghese

(7) o beneficiário do auxílio financeiro é a cmr, uma empresa de reparação naval situada em marselha.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geschäftstätigkeit der cmdr wurde entsprechend eingeschränkt, obwohl sie bis zum konkursantrag als reparaturwerft tätig war.

Portoghese

as actividades da cmdr foram reduzidas em conformidade, mas a empresa prosseguiu todavia as actividades de reparação naval até à sua declaração de falência.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferner unterstreicht frankreich die historischen und strategischen gründe, die den fortbestand der reparaturwerft im hafen von marseille rechtfertigen.

Portoghese

por último, a frança salienta as razões históricas e estratégicas que justificam a manutenção da reparação naval no porto de marselha.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ii) die sich weigern, den anwendbaren vorschriften der Übereinkommen nachzukommen, indem sie die angegebene reparaturwerft nicht anlaufen,

Portoghese

ouii) que se recusem a cumprir os requisitos aplicáveis das convenções, não comparecendo no estaleiro de reparação naval indicado,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(18) nach angaben frankreichs müssen zur wiederherstellung der rentabilität der reparaturwerft in marseille eine reihe von maßnahmen auf unternehmensebene umgesetzt werden.

Portoghese

(18) segundo a frança, o restabelecimento da viabilidade das actividades de reparação naval em marselha implica a adopção de diversas medidas internas na cmr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

frankreich bestätigt, dass das vorhandensein einer einzigen reparaturwerft in marseille (nämlich cmr) bedarfsgerecht ist und den möglichkeiten dieses marktsegments rechnung trägt.

Portoghese

a frança reconhece que a existência de uma única empresa de reparação naval em marselha (ou seja, a cmr) está em conformidade com as necessidades e possibilidades do mercado da reparação naval.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2.7 nach einem bericht der oecd von 20081 ist die wahl der richtigen reparaturwerft inzwischen sehr wichtig für die reedereien, die sich häufig zwischen einer finanziell attraktiven kostengünstigen option und der gewährleistung von verlässlichkeit und spitzentechnologie entscheiden müssen.

Portoghese

2.7 segundo um relatório de 2008 da ocde1, a escolha do estaleiro adequado para reparações tem-se revelado crucial para os armadores, os quais têm amiúde de escolher entre uma opção mais barata e financeiramente mais apelativa e a necessidade de assegurar um determinado nível de fiabilidade e sofisticação tecnológica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(18) nach angaben frankreichs müssen zur wiederherstellung der rentabilität der reparaturwerft in marseille eine reihe von maßnahmen auf unternehmensebene umgesetzt werden. aus diesem grund wurde ein fünfjahresplan erarbeitet.

Portoghese

(18) segundo a frança, o restabelecimento da viabilidade das actividades de reparação naval em marselha implica a adopção de diversas medidas internas na cmr. para o efeito, foi elaborado um plano quinquenal de actividades.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

im fall des absatzes 4 Ö buchstabe b) Õ ziffer ii) benachrichtigt die zuständige behörde des mitgliedstaats, in dem sich die reparaturwerft befindet, unverzüglich die zuständigen behörden aller anderen mitgliedstaaten.

Portoghese

nas circunstâncias referidas na alínea ii) Ö b) Õ do nº 4, a autoridade competente do estado-membro em que se situar o estaleiro de reparação alertará imediatamente as autoridades competentes dos restantes estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wird die entscheidung, das schiff zu einer reparaturwerft zu schicken, wegen nichteinhaltung der imo-entschließung a. 744(18) entweder in bezug auf die schiffsunterlagen oder in bezug auf strukturmängel des schiffes getroffen, so kann die zuständige behörde fordern, dass im festhaltehafen vor dem auslaufen des schjffes die erforderlichen dickenmessungen durchgeführt werden.

Portoghese

sempre que a decisão de mandar um navio seguir para um estaleiro de reparação resulte do incumprimento da resolução a. 744 (18) da omi, quer no respeitante aos documentos do navio, quer no respeitante a anomalias ou deficiências estruturais do navio, a autoridade competente pode exigir que sejam efectuadas no porto de imobilização, antes de o navio ser autorizado a levantar ferro, as medições da espessura necessárias.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,543,637 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK