Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dieser tee schmeckt gut.
este chá é bom.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das tierarzneimittel schmeckt bitter.
o medicamento veterinário tem um sabor amargo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser kuchen schmeckt nach käse.
este bolo tem gosto de queijo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist der kuchen, der uns schmeckt!
É esse o bolo que nos sabe bem!
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das bier ist dunkel und schmeckt etwas bitter
a cerveja é escuro e tem um gosto ligeiramente amargo
Ultimo aggiornamento 2015-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn das ohr prüft die rede, und der mund schmeckt die speise.
pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" ja, aber dieses schnitzel schmeckt fürchterlich!", entgegnete ich.
" sim, mas o sabor deste bife é horrível!" disse-lhe eu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
as águas roubadas são doces, e o pão comido �s ocultas é agradável.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sie sollten die tablette nicht kauen oder zerbrechen, da sie unangenehm schmeckt.
não mastigue nem esmague o comprimido, uma vez que tem um sabor muito desagradável.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein stück fleisch von einem artgerecht gehaltenen huhn schmeckt einfach besser.
os frangos criados em condições adequadas darão uma carne de melhor qualidade ao chegar ao prato.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mir schmeckt das nach purem protektionismus im handel, und jetzt ist es offenkundig.
a mim, isto cheira-me a puro proteccionismo comercial, e agora esse proteccionismo foi desmascarado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die filmtabletten sollten nicht gekaut oder zerbrochen werden, da der wirkstoff unangenehm schmeckt.
o comprimido revestido por película não deve ser mastigado ou esmagado devido ao sabor desagradável da substância ativa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.
suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wussten sie aber, dass das tschechische bier nicht nur gut schmeckt, sondern auch heilwirkung besitzt?
você sabe que a cerveja tcheca é saborosa mas também pode curar?
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für uns ist zucker süß, doch in brasilien sprechen die landlosen vom zucker, der nach blut schmeckt.
para nós o açúcar é doce, no entanto, no brazil, os sem terra, falam do açúcar com um gosto amargo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
eine zerbrochene oder zerstoßene tablette schmeckt möglicherweise schlecht und es besteht die möglichkeit, dass sie eine falsche dosis erhalten.
um comprimido partido ou esmagado pode saber mal e existe a possibilidade de tomar uma dose incorreta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die terrine ist eher dunkel gefärbt und von fester textur. sie schmeckt deutlich nach schweinefleisch, leber und zwiebeln.
tem cor escura, textura firme e um sabor pronunciado a carne, fígado e cebola.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
brennnesseleintopf: schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
refogado de urtiga: tem um gosto bom, mas depois de comer você tem que ir deitar senão você vomita.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie lange schmeckt die zahncreme noch gut, und wie lange sind das parfum oder die hautcreme noch in ordnung und nicht ranzig?
durante quanto tempo preservará o dentífrico o seu sabor agradável e até quando será aconselhável usar um perfume ou creme para a pele sem correr o risco de estar rançoso?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich kann jedenfalls einem meiner vorredner, herrn janssen van raay, versichern, ein glas mouton-rothschild schmeckt anders.
de qualquer modo, posso assegurar a um dos oradores precedentes, o senhor deputado janssen van raay, que um copo de mouton-rothschild tem outro sabor.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: