Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das mag ein armseliger trost sein.
talvez seja uma triste consolação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wir müssen ihnen trost spenden..
temos de as reconfortar..
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das ist jedoch nur ein schwacher trost.
no entanto, isso não é para mim grande consolação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das ist manchmal ein trost in diesem haus.
isto pode, por vezes, ser reconfortante nesta assembleia.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
satellitenüberwachung ist für die tiere ein schwacher trost.
o controlo por satélite representa um magro conforto para os animais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das ist für großbritannien kein trost, ausgleich hin oder her.
não trazem qualquer satisfação ao reino unido, com mecanismo de correcção ou sem ele.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
uma pobre consolação: no fim de contas, o poluidor irá pagar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
drogen werden zum trost und zur flucht aus der realität.
os estupefacientes tornam-se consolação e fuga da realidade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aber dagegen weh euch reichen! denn ihr habt euren trost dahin.
mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.
sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemand, der ganz bei trost ist, würde auf eine solche idee kommen.
ninguém com um mínimo de sensatez enveredaria por tal caminho.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es sind jene, die glauben und deren herzen trost finden im gedenken an allah.
que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de deus.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.
verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohne jeden zweifel wird die integration kleinasiens in dieser hinsicht bald ein mächtiger trost sein.
ninguém duvida que a integração da Ásia menor não venha a ser em breve, a este respeito, muito reconfortante.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
natürlich sind diese informationen kein trost für die betroffenen des schrecklichen busunglücks, was ich zutiefst bedauere.
É evidente que estas informações não constituem conforto para todos aqueles que sofrem neste momento devido ao terrível acidente de autocarro de hoje que lamento profundamente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?
se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: tu és a minha confiança;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
für einen sterbenden ist es ein schwacher trost, wenn er erfährt, daß seine krankheit eines tages heilbar sein wird.
de pouco vale ao moribundo saber que, um dia, a doença de que padece terá cura
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr präsident, ich bin weiter zur mitte vorgerückt, weil wir einander zu dieser späten stunde trost spenden sollten.
senhor presidente, mudei-me mais para o centro do hemiciclo, porque acho que, a esta hora tão tardia, nos devemos aproximar uns aos outros, para ficarmos mais aconchegados.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese hoffnungslosigkeit kann manche menschen dazu treiben, in drogen trost zu suchen, und kann die rehabilitation und resozialisierung ehemaliger drogenabhängiger behindern.
desespero que pode levar a que alguns procurem lenitivo no uso de drogas e dificultar a reabilitação e a reinserção social de toxicodependentes recuperados.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einige Änderungsanträge, herr präsident, bieten zwar ein wenig trost, aber mit ausnahme von nr. 5 sind sie bloße theorie.
senhor presidente, algumas alterações são encorajadoras, no entanto, para lá da alteração 5 é tudo teoria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: