Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das mag ein armseliger trost sein.
talvez seja uma triste consolação.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir müssen ihnen trost spenden..
temos de as reconfortar..
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist jedoch nur ein schwacher trost.
no entanto, isso não é para mim grande consolação.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist manchmal ein trost in diesem haus.
isto pode, por vezes, ser reconfortante nesta assembleia.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
satellitenüberwachung ist für die tiere ein schwacher trost.
o controlo por satélite representa um magro conforto para os animais.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist für großbritannien kein trost, ausgleich hin oder her.
não trazem qualquer satisfação ao reino unido, com mecanismo de correcção ou sem ele.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
uma pobre consolação: no fim de contas, o poluidor irá pagar.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
drogen werden zum trost und zur flucht aus der realität.
os estupefacientes tornam-se consolação e fuga da realidade.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aber dagegen weh euch reichen! denn ihr habt euren trost dahin.
mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.
sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niemand, der ganz bei trost ist, würde auf eine solche idee kommen.
ninguém com um mínimo de sensatez enveredaria por tal caminho.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es sind jene, die glauben und deren herzen trost finden im gedenken an allah.
que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de deus.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.
verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ohne jeden zweifel wird die integration kleinasiens in dieser hinsicht bald ein mächtiger trost sein.
ninguém duvida que a integração da Ásia menor não venha a ser em breve, a este respeito, muito reconfortante.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
natürlich sind diese informationen kein trost für die betroffenen des schrecklichen busunglücks, was ich zutiefst bedauere.
É evidente que estas informações não constituem conforto para todos aqueles que sofrem neste momento devido ao terrível acidente de autocarro de hoje que lamento profundamente.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?
se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: tu és a minha confiança;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
für einen sterbenden ist es ein schwacher trost, wenn er erfährt, daß seine krankheit eines tages heilbar sein wird.
de pouco vale ao moribundo saber que, um dia, a doença de que padece terá cura
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr präsident, ich bin weiter zur mitte vorgerückt, weil wir einander zu dieser späten stunde trost spenden sollten.
senhor presidente, mudei-me mais para o centro do hemiciclo, porque acho que, a esta hora tão tardia, nos devemos aproximar uns aos outros, para ficarmos mais aconchegados.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
diese hoffnungslosigkeit kann manche menschen dazu treiben, in drogen trost zu suchen, und kann die rehabilitation und resozialisierung ehemaliger drogenabhängiger behindern.
desespero que pode levar a que alguns procurem lenitivo no uso de drogas e dificultar a reabilitação e a reinserção social de toxicodependentes recuperados.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einige Änderungsanträge, herr präsident, bieten zwar ein wenig trost, aber mit ausnahme von nr. 5 sind sie bloße theorie.
senhor presidente, algumas alterações são encorajadoras, no entanto, para lá da alteração 5 é tudo teoria.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: