Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— die klage abzuweisen,
— respingerea acțiunii;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— die klage abzuweisen;
— respingerea prezentei acțiuni;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. die klage abzuweisen und
1) să respingă acțiunea și
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher ist die klage abzuweisen.
În consecință, acțiunea trebuie respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— die klage als unbegründet abzuweisen;
— respingerea acțiunii ca nefondată;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. die klage im Übrigen abzuweisen;
2) respingerea acțiunii în ceea ce privește celelalte capete de cerere;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
somit ist die klage der kommission abzuweisen.
prin urmare, acțiunea comisiei trebuie respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— die klage in vollem umfang abzuweisen und
— respingerea acțiunii în totalitatea sa și
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die italienische republik beantragt, die klage abzuweisen.
republica italiană solicită tribunalului respingerea acțiunii.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorliegende klage ist daher als unzulässig abzuweisen.
prin urmare, prezenta acțiune trebuie respinsă ca inadmisibilă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demzufolge ist die von der kommission erhobene klage abzuweisen.
În consecință, acțiunea formulată de comisie trebuie să fie respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demgemäß ist die vorliegende klage insgesamt als unbegründet abzuweisen.
În consecință, prezenta acțiune trebuie respinsă în întregime ca nefondată.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sollte dies der fall sein, wäre die klage von vornherein abzuweisen.
În acest caz, acţiunea ar trebui să fie, în principiu, respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meiner meinung nach ist die klage der kommission daher abzuweisen.
În consecință, considerăm că acțiunea comisiei trebuie respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demnach ist die klage der rechtsmittelführerin gegen die streitige entscheidung abzuweisen.
În aceste condiții, acțiunea recurentei împotriva deciziei în litigiu trebuie respinsă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— den rechtsstreit endgültig zu entscheiden und die schadensersatzklage als unzulässig abzuweisen;
— respingerea acțiunii ca inadmisibilă în urma pronunțării în mod definitiv cu privire la litigiu și
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission beantragte, die klage als unzulässig, hilfsweise, als unbegründet abzuweisen.
comisia a solicitat respingerea acțiunii ca inadmisibilă și, în subsidiar, ca nefondată.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus den oben in randnr. 37 dargelegten gründen ist die klage damit insgesamt abzuweisen.
În consecință, al doilea motiv trebuie respins ca fiind în parte inoperant, în parte nefondat și în parte inadmisibil și, pentru argumentele prezentate la punctul 37 de mai sus, este necesar să se respingă acțiunea în ansamblul său.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus allen diesen gründen sei die vorliegende klage abzuweisen, ohne dass ihre begründetheit zu prüfen sei.
pentru toate aceste motive, comisia consideră că prezenta acțiune ar trebui să fie respinsă fără să fie necesară examinarea pe fond a cauzei.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sie vom parlament nicht aufgehoben werden kann, obliegt es dem nationalen gericht, die klage abzuweisen.
Întrucât această imunitate nu poate fi ridicată de acesta din urmă, instanţa menţionată trebuie să respingă acţiunea în cauză.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: