Hai cercato la traduzione di abzuweisen da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

abzuweisen

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

— die klage abzuweisen,

Romeno

— respingerea acțiunii;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

— die klage abzuweisen;

Romeno

— respingerea prezentei acțiuni;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1. die klage abzuweisen und

Romeno

1) să respingă acțiunea și

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher ist die klage abzuweisen.

Romeno

În consecință, acțiunea trebuie respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— die klage als unbegründet abzuweisen;

Romeno

— respingerea acțiunii ca nefondată;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. die klage im Übrigen abzuweisen;

Romeno

2) respingerea acțiunii în ceea ce privește celelalte capete de cerere;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

somit ist die klage der kommission abzuweisen.

Romeno

prin urmare, acțiunea comisiei trebuie respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— die klage in vollem umfang abzuweisen und

Romeno

— respingerea acțiunii în totalitatea sa și

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die italienische republik beantragt, die klage abzuweisen.

Romeno

republica italiană solicită tribunalului respingerea acțiunii.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vorliegende klage ist daher als unzulässig abzuweisen.

Romeno

prin urmare, prezenta acțiune trebuie respinsă ca inadmisibilă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge ist die von der kommission erhobene klage abzuweisen.

Romeno

În consecință, acțiunea formulată de comisie trebuie să fie respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demgemäß ist die vorliegende klage insgesamt als unbegründet abzuweisen.

Romeno

În consecință, prezenta acțiune trebuie respinsă în întregime ca nefondată.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sollte dies der fall sein, wäre die klage von vornherein abzuweisen.

Romeno

În acest caz, acţiunea ar trebui să fie, în principiu, respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

meiner meinung nach ist die klage der kommission daher abzuweisen.

Romeno

În consecință, considerăm că acțiunea comisiei trebuie respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demnach ist die klage der rechtsmittelführerin gegen die streitige entscheidung abzuweisen.

Romeno

În aceste condiții, acțiunea recurentei împotriva deciziei în litigiu trebuie respinsă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— den rechtsstreit endgültig zu entscheiden und die schadensersatzklage als unzulässig abzuweisen;

Romeno

— respingerea acțiunii ca inadmisibilă în urma pronunțării în mod definitiv cu privire la litigiu și

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission beantragte, die klage als unzulässig, hilfsweise, als unbegründet abzuweisen.

Romeno

comisia a solicitat respingerea acțiunii ca inadmisibilă și, în subsidiar, ca nefondată.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus den oben in randnr. 37 dargelegten gründen ist die klage damit insgesamt abzuweisen.

Romeno

În consecință, al doilea motiv trebuie respins ca fiind în parte inoperant, în parte nefondat și în parte inadmisibil și, pentru argumentele prezentate la punctul 37 de mai sus, este necesar să se respingă acțiunea în ansamblul său.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus allen diesen gründen sei die vorliegende klage abzuweisen, ohne dass ihre begründetheit zu prüfen sei.

Romeno

pentru toate aceste motive, comisia consideră că prezenta acțiune ar trebui să fie respinsă fără să fie necesară examinarea pe fond a cauzei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sie vom parlament nicht aufgehoben werden kann, obliegt es dem nationalen gericht, die klage abzuweisen.

Romeno

Întrucât această imunitate nu poate fi ridicată de acesta din urmă, instanţa menţionată trebuie să respingă acţiunea în cauză.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,207,567 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK