Hai cercato la traduzione di gefluegelfleisch da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

gefluegelfleisch

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

über vermarktungsnormen für gefluegelfleisch

Romeno

privind unele standarde de comercializare a cărnii de pasăre

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(1) das frische gefluegelfleisch muß

Romeno

1. cărnurile proaspete de pasăre trebuie:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2777/75 über die gemeinsame marktorganisation für gefluegelfleisch

Romeno

2777/75 de organizare comună a pieţelor în sectorul cărnii de pasăre

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- zur ausfuhr aus der gemeinschaft bestimmtes gefluegelfleisch,

Romeno

- carnea de pasăre destinată exportului din comunitate, sau

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

- verordnung (ewg) nr. 2777/75 (gefluegelfleisch)

Romeno

- regulamentul (cee) nr. 2777/75 (carne de pasăre),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

(1) frisches gefluegelfleisch muß aus ländern stammen,

Romeno

1. carnea de pasăre proaspătă trebuie să provină din ţări:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

1906/90 des rates über bestimmte vermarktungsnormen für gefluegelfleisch

Romeno

1906/90 privind normele de comercializare a păsărilor de curte

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frisches gefluegelfleisch darf keine anzeichen früheren einfrierens aufweisen .

Romeno

păsările de curte proaspete nu trebuie să prezinte urme de refrigerare anterioară.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

- neue vorschriften für die schlachttier - und fleischuntersuchung für gefluegelfleisch,

Romeno

- noi norme de inspecţie veterinară ante mortem şi post mortem pentru carnea de pasăre,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

e) bei aus drittländern eingeführtem gefluegelfleisch die angabe des herkunftslandes.

Romeno

(e) în cazul cărnii de pasăre importată din ţări terţe, o indicaţie a ţării de origine.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die im finnischen programm vorgesehenen maßnahmen für gefluegelfleisch werden genehmigt.

Romeno

se aprobă prin prezenta măsurile privind carnea de pasăre, conţinute în programul finlandez.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(9) bei gefluegelfleisch in fertigpackungen sind folgende minusabweichungen zulässig:

Romeno

(9) În cazul cărnii de pasăre preambalate, se permit următoarele erori negative tolerabile:(g)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

für die erhebung von abschöpfungen im sektor gefluegelfleisch gelten folgende definitionen:

Romeno

În vederea aplicării prelevărilor în sectorul cărnii de pasăre, sunt considerate drept:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese entscheidung gilt für frisches gefluegelfleisch, welches ab 1. juni 2000 zertifiziert wird.

Romeno

prezenta decizie se aplică pentru carnea proaspătă de pasăre certificată de la 1 iunie 2000.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

für gefrorenes gefluegelfleisch gemäß artikel 2 nummer 6 der verordnung ( ewg ) nr .

Romeno

următoarele prevederi adiţionale se aplică în cazul cărnii de pasăre congelată, aşa cum aceasta este definită în art. 2 alin.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-verordnung (ewg) nr. 2777/75 des rates (gefluegelfleisch)(21),

Romeno

-regulamentul consiliului (cee) nr. 2759/75 (carne de porc) (6),

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in der verordnung (ewg) nr. 1906/90 (2) sind vermarktungsnormen für gefluegelfleisch festgelegt.

Romeno

1906/902 stabileşte anumite norme de comercializare a cărnii de pasăre;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

- artikel 3 der verordnung (ewg) nr. 2777/75 des rates(20) (gefluegelfleisch),

Romeno

- art. 3 din regulamentul consiliului (cee) nr. 2777/7519 (carne de pasăre),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

geflügelfleisch,

Romeno

carne de pasăre

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,039,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK