You searched for: gefluegelfleisch (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

gefluegelfleisch

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

über vermarktungsnormen für gefluegelfleisch

Rumänska

privind unele standarde de comercializare a cărnii de pasăre

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(1) das frische gefluegelfleisch muß

Rumänska

1. cărnurile proaspete de pasăre trebuie:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

2777/75 über die gemeinsame marktorganisation für gefluegelfleisch

Rumänska

2777/75 de organizare comună a pieţelor în sectorul cărnii de pasăre

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- zur ausfuhr aus der gemeinschaft bestimmtes gefluegelfleisch,

Rumänska

- carnea de pasăre destinată exportului din comunitate, sau

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- verordnung (ewg) nr. 2777/75 (gefluegelfleisch)

Rumänska

- regulamentul (cee) nr. 2777/75 (carne de pasăre),

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

(1) frisches gefluegelfleisch muß aus ländern stammen,

Rumänska

1. carnea de pasăre proaspătă trebuie să provină din ţări:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

1906/90 des rates über bestimmte vermarktungsnormen für gefluegelfleisch

Rumänska

1906/90 privind normele de comercializare a păsărilor de curte

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

frisches gefluegelfleisch darf keine anzeichen früheren einfrierens aufweisen .

Rumänska

păsările de curte proaspete nu trebuie să prezinte urme de refrigerare anterioară.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- neue vorschriften für die schlachttier - und fleischuntersuchung für gefluegelfleisch,

Rumänska

- noi norme de inspecţie veterinară ante mortem şi post mortem pentru carnea de pasăre,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

e) bei aus drittländern eingeführtem gefluegelfleisch die angabe des herkunftslandes.

Rumänska

(e) în cazul cărnii de pasăre importată din ţări terţe, o indicaţie a ţării de origine.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die im finnischen programm vorgesehenen maßnahmen für gefluegelfleisch werden genehmigt.

Rumänska

se aprobă prin prezenta măsurile privind carnea de pasăre, conţinute în programul finlandez.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(9) bei gefluegelfleisch in fertigpackungen sind folgende minusabweichungen zulässig:

Rumänska

(9) În cazul cărnii de pasăre preambalate, se permit următoarele erori negative tolerabile:(g)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für die erhebung von abschöpfungen im sektor gefluegelfleisch gelten folgende definitionen:

Rumänska

În vederea aplicării prelevărilor în sectorul cărnii de pasăre, sunt considerate drept:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese entscheidung gilt für frisches gefluegelfleisch, welches ab 1. juni 2000 zertifiziert wird.

Rumänska

prezenta decizie se aplică pentru carnea proaspătă de pasăre certificată de la 1 iunie 2000.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für gefrorenes gefluegelfleisch gemäß artikel 2 nummer 6 der verordnung ( ewg ) nr .

Rumänska

următoarele prevederi adiţionale se aplică în cazul cărnii de pasăre congelată, aşa cum aceasta este definită în art. 2 alin.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-verordnung (ewg) nr. 2777/75 des rates (gefluegelfleisch)(21),

Rumänska

-regulamentul consiliului (cee) nr. 2759/75 (carne de porc) (6),

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der verordnung (ewg) nr. 1906/90 (2) sind vermarktungsnormen für gefluegelfleisch festgelegt.

Rumänska

1906/902 stabileşte anumite norme de comercializare a cărnii de pasăre;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

- artikel 3 der verordnung (ewg) nr. 2777/75 des rates(20) (gefluegelfleisch),

Rumänska

- art. 3 din regulamentul consiliului (cee) nr. 2777/7519 (carne de pasăre),

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geflügelfleisch,

Rumänska

carne de pasăre

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,923,666 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK