Hai cercato la traduzione di was machst du in deiner mittagspause da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

was machst du in deiner mittagspause

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

was machst du

Romeno

ce faci ma ?

Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

was machst du im augenblick?

Romeno

cu ce te ocupi?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und du, was machst du so?

Romeno

Și tu, ce ai devenit?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

was machst du meine liebe?

Romeno

ce faci iubi?

Ultimo aggiornamento 2016-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und was ist dies in deiner rechten, musa?!"

Romeno

ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

was für ein zufall! was machst du hier?

Romeno

ce coincidenţă!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und was ist das da in deiner rechten, o mose?»

Romeno

ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in deiner hand liegt das gute.

Romeno

În mâna ta este binele.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

was ndest du in dieser broschüre?

Romeno

ce conine această broșură ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in deiner hand ist (all) das gute.

Romeno

În mâna ta este binele.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"

Romeno

ei i-au spus: “iţi baţi joc de noi?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der herr sprach zu ihm: was ist's, was du in deiner hand hast? er sprach: ein stab.

Romeno

domnul i -a zis: ,ce ai în mînă?` el a răspuns: ,un toiag.`

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und errette uns in deiner barmherzigkeit von den ungläubigen leuten.»

Romeno

mântuieşte-ne prin milostivenia ta de acest popor tăgăduitor.”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und wir erleichterten ihn doch in deiner sprache, damit sie sich besinnen.

Romeno

noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Romeno

,,fiul omului, nu ţi -a zis casa lui israel, această casă de îndărătnici: ,ce faci?`

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in deiner hand ist das gute; wahrlich, du hast macht über alle dinge.

Romeno

tu înalţi pe cine voieşti şi cobori pe cine voieşti. În mâna ta este binele.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Romeno

calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir haben ihn in deiner sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie bedenken mögen.

Romeno

noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

blumen werden etwas farbe in dein leben bringen… und in das deiner kleinen!

Romeno

florile o să-ţi coloreze viaţa... și pe cea a fetiţei tale!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-, wo du in dieser ortschaft deinen aufenthalt hast,

Romeno

Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,913,294 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK