İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
was machst du
ce faci ma ?
Son Güncelleme: 2020-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du im augenblick?
cu ce te ocupi?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und du, was machst du so?
Și tu, ce ai devenit?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du meine liebe?
ce faci iubi?
Son Güncelleme: 2016-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und was ist dies in deiner rechten, musa?!"
ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
was für ein zufall! was machst du hier?
ce coincidenţă!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und was ist das da in deiner rechten, o mose?»
ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in deiner hand liegt das gute.
În mâna ta este binele.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was ndest du in dieser broschüre?
ce conine această broșură ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in deiner hand ist (all) das gute.
În mâna ta este binele.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"
ei i-au spus: “iţi baţi joc de noi?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
der herr sprach zu ihm: was ist's, was du in deiner hand hast? er sprach: ein stab.
domnul i -a zis: ,ce ai în mînă?` el a răspuns: ,un toiag.`
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und errette uns in deiner barmherzigkeit von den ungläubigen leuten.»
mântuieşte-ne prin milostivenia ta de acest popor tăgăduitor.”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und wir erleichterten ihn doch in deiner sprache, damit sie sich besinnen.
noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
,,fiul omului, nu ţi -a zis casa lui israel, această casă de îndărătnici: ,ce faci?`
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in deiner hand ist das gute; wahrlich, du hast macht über alle dinge.
tu înalţi pe cine voieşti şi cobori pe cine voieşti. În mâna ta este binele.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir haben ihn in deiner sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie bedenken mögen.
noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
blumen werden etwas farbe in dein leben bringen… und in das deiner kleinen!
florile o să-ţi coloreze viaţa... și pe cea a fetiţei tale!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-, wo du in dieser ortschaft deinen aufenthalt hast,
Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: