Şunu aradınız:: was machst du in deiner mittagspause (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

was machst du in deiner mittagspause

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

was machst du

Romence

ce faci ma ?

Son Güncelleme: 2020-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was machst du im augenblick?

Romence

cu ce te ocupi?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und du, was machst du so?

Romence

Și tu, ce ai devenit?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was machst du meine liebe?

Romence

ce faci iubi?

Son Güncelleme: 2016-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und was ist dies in deiner rechten, musa?!"

Romence

ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

was für ein zufall! was machst du hier?

Romence

ce coincidenţă!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und was ist das da in deiner rechten, o mose?»

Romence

ce este acela din mâna ta dreaptă, moise?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in deiner hand liegt das gute.

Romence

În mâna ta este binele.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was ndest du in dieser broschüre?

Romence

ce conine această broșură ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in deiner hand ist (all) das gute.

Romence

În mâna ta este binele.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"

Romence

ei i-au spus: “iţi baţi joc de noi?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der herr sprach zu ihm: was ist's, was du in deiner hand hast? er sprach: ein stab.

Romence

domnul i -a zis: ,ce ai în mînă?` el a răspuns: ,un toiag.`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und errette uns in deiner barmherzigkeit von den ungläubigen leuten.»

Romence

mântuieşte-ne prin milostivenia ta de acest popor tăgăduitor.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und wir erleichterten ihn doch in deiner sprache, damit sie sich besinnen.

Romence

noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Romence

,,fiul omului, nu ţi -a zis casa lui israel, această casă de îndărătnici: ,ce faci?`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in deiner hand ist das gute; wahrlich, du hast macht über alle dinge.

Romence

tu înalţi pe cine voieşti şi cobori pe cine voieşti. În mâna ta este binele.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Romence

calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wir haben ihn in deiner sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie bedenken mögen.

Romence

noi l-am făcut lesne de înţeles în limba ta. poate îşi vor aminti!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

blumen werden etwas farbe in dein leben bringen… und in das deiner kleinen!

Romence

florile o să-ţi coloreze viaţa... și pe cea a fetiţei tale!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-, wo du in dieser ortschaft deinen aufenthalt hast,

Romence

Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,107,628 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam