Hai cercato la traduzione di zwangsläufig da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

zwangsläufig

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

zwangsläufig ist die nahrungsproduktion in

Romeno

În plus, agricultorii nu beneficiază de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschäftigten des unternehmens zwangsläufig negativ.

Romeno

dimpotrivă, scopul este să ajute firmă să-și recapete vigoarea și dinamismul.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschäftigung schützt nicht zwangsläufig vor armut.

Romeno

ocuparea în sine nu reprezintă neapărat o garanţie împotriva sărăciei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist nicht zwangsläufig ein problem für grossunternehmen.

Romeno

aceasta nu este o problemă pentru întreprinderile mari.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese tierschutzvorschriften werden zwangsläufig auch weiterhin gelten.

Romeno

această legislație privind bunăstarea animalelor va continua, în mod necesar, să se aplice.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die laufzeit dieses zuschusses ist zwangsläufig zeitlich begrenzt.

Romeno

durata acestui sprijin este inevitabil limitată în timp.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies würde zwangsläufig mit verstärkter verantwortlichkeit der mitgliedstaaten einhergehen.

Romeno

aceasta ar trebui însoţită de o responsabilizare sporită a statelor membre.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der drogenpolitik kommt im jahr 2008 zwangsläufig eine wichtige rolle zu.

Romeno

politica în domeniul drogurilor va constitui un aspect important în 2008.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der rechtsanwendung ergeben sich zwangsläufig zahlreiche und unterschiedlichste fragen und probleme.

Romeno

Întrebările şi problemele care derivă din aplicarea legislaţiei sunt, în mod inevitabil, numeroase şi variate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die hafenstaaten werden jedoch nicht zwangsläufig über die verschrottungsabsicht des schiffseigners informiert.

Romeno

cu toate acestea, statele de port nu sunt în mod necesar informate cu privire la intenția armatorului de a recicla o navă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund der natur dieser finanzierung würde es sich zwangsläufig um zwischenstaatliche transferleistungen handeln.

Romeno

În ceea ce priveşte natura finanţării, aceasta ar trebui să fie interguvernamentală.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die höheren kosten müssten sich nicht zwangsläufig auf alle wirtschaftsbeteiligten in gleicher weise auswirken.

Romeno

aceasta a susținut că costurile mai ridicate nu trebuie să afecteze neapărat toți operatorii în același mod.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das Übereinkommen lässt damit zwangsläufig die möglichkeit einer zwischenlandung unterwegs zu. art. 1 abs.

Romeno

În consecință, convenția de la montréal prevede în mod necesar posibilitatea existenței unei escale în cursul călătoriei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das bedeutet jedoch nicht zwangsläufig, dass das unternehmen nicht unter die definition der investmentgesellschaft fällt.

Romeno

cu toate acestea, deținerea unei singure investiții nu împiedică neapărat o entitate să corespundă definiției unei entități de investiții.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund der äußerst ungleichen ausgangslage der mitgliedstaaten wird die umsetzung dieser strategie zwangsläufig unterschiedlich rasch erfolgen.

Romeno

dat fiind că punctele de plecare diferă foarte mult de la un stat membru la altul, este inevitabil ca şi ritmurile de punere în aplicare să difere.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(e) ob die gewährten leistungen sich nicht zwangsläufig proportional zu den einkünften des versicherten verhalten30 und

Romeno

(e) dacă prestațiile acordate nu sunt neapărat proporționale cu câștigurile salariale ale persoanei asigurate30 și

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch der bekanntheitsgrad der maßnahmen differiert zwangsläufig. manche sind in einigen ländern seit langem, in anderen kaum bekannt.

Romeno

anumite măsuri sunt binecunoscute de mult timp în unele ţări, în timp ce în altele sunt mai puţin cunoscute.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.5.2 für fortschritte bei der verantwortungsvollen steuerverwaltung bedarf es zwangsläufig einer allmählichen aufgabe der souveränität seitens der mitgliedstaaten.

Romeno

3.5.2 realizarea de progrese în legătură cu guvernanța fiscală presupune în mod inevitabil o cedare progresivă de suveranitate din partea statelor membre.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verwendung des adverbs „insbesondere“ bedeute zwangsläufig, dass die verwaltungskontrolle auch andere maßnahmen als nur kontrollprüfungen beinhalte.

Romeno

folosirea adverbului „în special” ar implica în mod necesar că acest control administrativ cuprinde și alte măsuri decât exclusiv aceste verificări încrucișate.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

l) nebenveredelungserzeugnisse: andere erzeugnisse als die in der bewilligung angegebenen hauptveredelungserzeugnisse, die bei dem verarbeitungsvorgang zwangsläufig anfallen;

Romeno

l) prin "produse compensatoare secundare" se înţeleg produsele compensatoare care sunt un produs secundar necesar al operaţiunii de transformare altele decât produsele compensatoare principale specificate în autorizaţie;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,748,484 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK