Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schweiger du bringst mich in gefahr
silence, you're putting me in danger
Ultimo aggiornamento 2025-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du bringst mich noch um!
Ты меня убиваешь.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du bringst mich zum träumen.
Ты заставляешь меня мечтать.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erde in gefahr.
Земля в опасности.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
er ist in gefahr.
Он в опасности.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr leben ist in gefahr.
Ваша жизнь в опасности.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in deutschland ist die pressefreiheit in gefahr.
Свобода прессы в Германии под угрозой.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich glaube, sein leben ist in gefahr.
Я думаю, его жизнь в опасности.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich glaube, dass sein leben in gefahr ist.
Я думаю, его жизнь в опасности.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lassen sie mich in ruhe!
Оставьте меня в покое!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe mich in dich verliebt.
Я в тебя влюбился.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»ach, laßt mich in ruhe! ...
-- Оставьте меня!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe mich in der hinsicht geirrt.
Я ошибалась относительно этого.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behalten sie mich in guter erinnerung!
Не поминайте лихом!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ich übe mich) in klagloser geduld.
(Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье, (Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe mich in ein netz aus lügen verstrickt.
Я запутался в паутине лжи.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der abgrund des meeres sog mich in die tiefe.
Морская бездна затягивала меня всё глубже и глубже.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde mich in einem offenkundigen irrtum befinden.
В таком случае и я окажусь в явном заблуждении.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter.
Я прибегаю к Тебе, дабы не просить о том, чего не ведаю. И если Ты не простишь меня и не помилуешь, то я окажусь среди потерпевших убыток”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.
Я не мог в тебя не влюбиться.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: