Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flanschverbindungen sind möglichst nur an armaturen einzusetzen.
Фланцевые соединения применять по возможности только на арматурах.
Ultimo aggiornamento 2013-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
es ist nur geschultes oder unterwiesenes personal einzusetzen.
Допускать к работам только обученный или получивший указания персонал.
Ultimo aggiornamento 2013-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vor 3 monaten habe ich begonnen, skype einzusetzen.
skype я начал пользоваться 3 месяца назад.
Ultimo aggiornamento 2014-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das wartungsunternehmen hat ausschließlich geschultes fachpersonal für die aufzugswartung einzusetzen.
Компания по техническому обслуживанию должна поручать работу исключительно специально обученному персоналу для проведения технического обслуживания лифта.
Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der auftragnehmer verpflichtet sich, nur fahrper‐ sonal mit der erforderlichen arbeitsgenehmigung einzusetzen.
Исполнитель обязуется использовать только водительский персонал, имеющий необходимое разрешение на работу.
Ultimo aggiornamento 2012-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
edelsteine zu schneiden und einzusetzen, holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche arbeit.
и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alles was jetzt noch zu tun ist, ist die regulierungen einzusetzen und das gesetz in kraft treten zu lassen.
Теперь осталось только подготовить правила регулирования и привести закон в исполнение.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zur vermeidung von blindstrom sind für jede niederspannungshauptverteilung automatisch geregelte blindstrom-kompensationsanlagen mit verdrosselten kondensatoren einzusetzen.
Для предотвращения реактивного тока установить для каждого распределительного устройства низкого напряжения автоматически регулируемые устройства компенсации реактивной мощности с дросселированными конденсаторными установками.
Ultimo aggiornamento 2012-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
klicken sie auf den "tags..."-knopf um tags für ausgabe-mp3-dateien einzusetzen.
чтобы задать теги для скачиваемых mp3 файлов.
Ultimo aggiornamento 2010-03-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
unter solaris und linux versuchen sie, anstelle eines odbc-treibers einen jdbc-treiber einzusetzen.
Для платформ solaris и linux попробуйте использовать драйвер jdbc вместо odbc.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der prozess für ein referendum in der schweiz ist direktdemokratisch und ermöglicht es den bürgern, sich für gesetzesänderungen auf bundes- und verfassungsebene einzusetzen.
В Швейцарии референдумы представляют собой систему прямой демократии, которая позволяет гражданам требовать тех или иных изменений на федеральном и конституционном уровнях.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kunden haben die möglichkeit, das lizenzierte skype-kanaltreibermodul zusammen mit asterisk und verschiedenen telefonie-schnittstellenkarten von digium einzusetzen.
Клиенты могут использовать лицензированный модуль драйвера канала skype вместе с asterisk и любым сочетанием телефонных интерфейсных плат от компании digium.
Ultimo aggiornamento 2013-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der nutzer namik83 stellt russlands haltung, nicht in syrien zu intervenieren, seiner bereitschaft gegenüber, truppen in südossetien und 2008 in georgien einzusetzen:
Пользователь namik83 противопоставляет позицию невмешательства России в ситуации с Сирией её же стремлению ввести войска в Южную Осетию и затем в Грузию в 2008 г.:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die regierung bangladeschs plant nun hijras, die seit 2013 offiziell als ein eigenes geschlecht in bangladesch anerkannt sind, in der verkehrspolizei einzusetzen, um sie damit gesellschaftlich zu stärken und ihnen jobs anzubieten.
Правительство Бангладеш планирует комплектовать часть личного состава дорожной полиции из представителей касты хиджра, которые с 2013 года были официально признаны в Бангладеш людьми с особой гендерной идентификацией («третьим полом»).
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diejenigen, die an gott und den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um befreiung davon, sich mit ihrem vermögen und mit ihrer eigenen person einzusetzen. und gott weiß über die gottesfürchtigen bescheid.
Верующие в Бога и в последний день не захотят, чтобы ты не позволил им воевать, жертвуя своим имуществом и своею жизнью: Бог знает богобоязливых.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es ist daher unverzichtbar, einen guten, schnellen und zuverlässigen virenscanner einzusetzen, um sich vor bedrohungen wirkungsvoll zu schützen", so stefan schiffert, cto von avira.
Это позволяет предприятиям малого и среднего бизнеса обеспечить защиту своих сетей путем быстрого распознавания потенциальных угроз.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"unternehmen werden allerdings nicht umhin kommen, früher oder später die neuen formen des wissens- und informationsaustausches wie beispielsweise weblogs einzusetzen", meint tjark auerbach, gründer und geschäftsführer von avira.
наряду с новыми решениями компания avira с помощью примеров на практике наглядно показывает необходимость концепций безопасности it.
Ultimo aggiornamento 2012-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta