Hai cercato la traduzione di micha da Tedesco a Russo

Tedesco

Traduttore

micha

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

micha

Russo

Михей

Ultimo aggiornamento 2013-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

micha, rehob, hasabja,

Russo

Миха, Рехов, Хашавия,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Russo

Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

des sohn war micha; des sohn war reaja; des sohn war baal;

Russo

его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der sohn aber jonathans war merib-baal. merib-baal zeugte micha.

Russo

Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der sohn aber jonathans war merib-baal. merib-baal aber zeugte micha.

Russo

Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

micha sprach: so wahr der herr lebt, ich will reden, was der herr mir sagen wird.

Russo

И сказал Михей: жив Господь! я изреку то, что скажет мне Господь.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

micha aber sprach: so wahr der herr lebt, was mein gott sagen wird, das will ich reden.

Russo

И сказал Михей: жив Господь, – что скажет мне Бог мой, то изреку я.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da rief der könig israels einen kämmerer und sprach: bringe eilend her micha, den sohn jemlas!

Russo

И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und der könig israels rief einen seiner kämmerer und sprach: bringe eilend her micha, den sohn jemlas!

Russo

И позвал царь Израильский одного евнуха, и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und mephiboseth hatte einen kleinen sohn, der hieß micha. aber alles, was im hause zibas wohnte, das diente mephiboseth.

Russo

У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. Все живущие в доме Сивы были рабами Мемфивосфея.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aber der könig israels sprach: nehmt micha und laßt ihn bleiben bei amon, dem stadtvogt, und bei joas, dem sohn des königs,

Russo

И сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der könig israels sprach: nimm micha und laß ihn bleiben bei amon, dem obersten der stadt, und bei joas, dem sohn des königs,

Russo

и сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

also gingen die kinder dan ihres weges. und micha, da er sah, daß sie ihm zu stark waren, wandte er sich um und kam wieder zu seinem hause.

Russo

И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

fragte ihn micha: wo kommst du her? er antwortete ihm: ich bin ein levit von bethlehem-juda und wandere, wo ich hin kann.

Russo

И сказал ему Миха: откуда ты идешь? Он сказал ему: я левит из Вифлеема Иудейского и иду пожить, где случится.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da trat herzu zedekia, der sohn knaenas, und schlug micha auf den backen und sprach: welchen weg ist der geist des herrn von mir gegangen, daß er durch dich redete?

Russo

И подошел Седекия, сын Хенааны, и ударил Михея по щеке, и сказал: по какой это дороге отошел от меня Дух Господень, чтобы говорить в тебе?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da trat herzu zedekia, der sohn knaenas, und schlug micha auf den backen und sprach: wie? ist der geist des herrn von mir gewichen, daß er mit dir redete?

Russo

И подошел Седекия, сын Хенааны, и, ударив Михея по щеке, сказал: как, неужели от меня отошел Дух Господень, чтобы говорить в тебе?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

Russo

Но он возвратил серебро матери своей. Мать его взяла двести сиклей серебра и отдала их плавильщику. Он сделал из них истукан и литый кумир, который и находился в доме Михи.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,547,438 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK