Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zwischen ihnen steht eine scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
Между ними (есть) (некая) преграда, через которую они [эти два моря] не переходят [соленая и пресная вода этих двух морей не перемешиваются].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gute stube war geräumig; darin befand sich ein holländischer ofen und eine scheidewand.
Горница была большая, с голландскою печью и перегородкой.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn du den quran verliest, legen wir zwischen dir und jenen, die nicht an das jenseits glauben, eine unsichtbare scheidewand.
И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную [невидимую для людей] (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из-за их неверия).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sollst den vorhang hängen unter die haken, und die lade des zeugnisses innen hinter den vorhang setzen, daß er euch eine scheidewand sei zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten.
и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und zwischen den zweien soll eine scheidewand sein; und in den höhen sind leute, die die beiden (scharen) an ihren merkmalen erkennen.
[[Между обитателями Рая и мучениками Ада будет изгородь под названием «Ограды». Она не относится ни к Раю, ни к Преисподней, возвышается над обеими обителями, и с нее можно будет наблюдать за тем, что происходит с праведниками и мучениками.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie sagen: "unsere herzen sind vor dem verhüllt, wozu du uns berufst, und unsere ohren sind taub, und zwischen uns und dir ist eine scheidewand.
[[Когда неверующим разъясняют Писание, они отворачиваются от него и не могут извлечь из него той великой пользы, которую оно несет людям, потому что для них закрыты двери, ведущие на прямой путь. Они говорят: «Наши сердца окутаны покрывалом, и мы не слышим твоих слов и не видим тебя».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er stellte sich in die tür der scheidewand, hob die arme in die höhe und fing an, auf französisch zu singen: »es war ein könig in thuuule ... – wronski, trinkst du mit?«
Он вышел в дверь перегородки, поднял руки и запел по-французски: "Был король в Ту-у-ле". -- Вронский, выпьешь?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta