Hai cercato la traduzione di steinigten da Tedesco a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Serbian

Informazioni

German

steinigten

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Serbo

Informazioni

Tedesco

da hoben die juden abermals steine auf, daß sie ihn steinigten.

Serbo

a jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und steinigten stephanus, der anrief und sprach: herr jesu, nimm meinen geist auf!

Serbo

i zasipahu kamenjem stefana, koji se moljaše bogu i govoraše: gospode isuse! primi duh moj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber sie machten einen bund wider ihn und steinigten ihn, nach dem gebot des königs, im hofe am hause des herrn.

Serbo

a oni se pobuniše na nj, i zasuše ga kamenjem po zapovesti carevoj u tremu doma gospodnjeg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da führte die ganze gemeinde ihn hinaus vor das lager und steinigten ihn, daß er starb, wie der herr dem mose geboten hatte.

Serbo

i sav zbor izvede ga iza logora i zasuše ga kamenjem, i umre, kao što zapovedi gospod mojsiju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es kamen aber dahin juden von antiochien und ikonion und überredeten das volk und steinigten paulus und schleiften ihn zur stadt hinaus, meinten, er wäre gestorben.

Serbo

dodjoše iz antiohije i iz ikonije nekakvi jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreæi da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. i podgovorivši narod zasuše pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleæi da je mrtav.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mose aber sagte es den kindern israel; und sie führten den flucher hinaus vor das lager und steinigten ihn. also taten die kinder israel, wie der herr dem mose geboten hatte.

Serbo

i mojsije kaza sinovima izrailjevim, a oni izvedoše psovaèa napolje iz logora, i zasuše ga kamenjem; i uèiniše sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi mojsiju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber der könig rehabeam sandte hadoram, den rentmeister; aber die kinder israel steinigten ihn zu tode. und der könig rehabeam stieg stracks auf seinen wagen, daß er flöhe gen jerusalem.

Serbo

i car rovoam posla adorama koji beše nad dankom, ali ga sinovi izrailjevi zasuše kamenjem, te pogibe. tada car rovoam brže sede na kola, te pobeže u jerusalim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jesus antwortete ihnen: viel gute werke habe ich euch erzeigt von meinem vater; um welches werk unter ihnen steinigt ihr mich?

Serbo

isus im odgovori: mnoga vam dobra dela javih od oca svog; za koje od onih dela bacate kamenje na me?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,063,600 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK