Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
keine diskriminierung
zákaz diskriminácie
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beseitigung von diskriminierung und doppelbesteuerung
odstránenie diskriminácie a dvojitého zdanenia
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbau von diskriminierung und doppelbesteuerung,
odstránenie diskriminácie a dvojitého zdanenia,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bekämpfung von diskriminierung und roma-feindlichkeit
boj proti diskriminácii a protirómskemu zmýšľaniu
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) keine diskriminierung unter den betroffenen wirtschaftsteilnehmern bewirkt.
c) nediskriminuje jednotlivých vývozcov.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die auftraggeber sorgen dafür, daß keine diskriminierung von dienstleistungserbringern stattfindet.
obstarávatelia zabezpečia, aby nedošlo k diskriminácii žiadneho z poskytovateľov služieb.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aufsichtsmaßnahmen sollten keine diskriminierung zwischen gläubigern aus unterschiedlichen mitgliedstaaten bewirken.
opatrenia dohľadu by nemali viesť k diskriminácii veriteľov pochádzajúcich z rôznych členských štátov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es gelte keine altersbegrenzung, weshalb es auch keine diskriminierung aus altersgründen gebe.
v tomto výberovom konaní nie je určená veková hranica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nichtdiskriminierung: keine diskriminierung von fluggästen oder luftfahrtunternehmen bei der bemessung von sicherheitsentgelten.
nediskriminácia: poplatky za bezpečnostnú ochranu nesmú diskriminovať cestujúcich v leteckej doprave ani letecké spoločnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dürfen keine diskriminierung aus gründen der staatsangehörigkeit oder der identität von luftfahrtunternehmen beinhalten;
nesmú diskriminovať na základe štátnej príslušnosti alebo totožnosti leteckých dopravcov,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bei den eigenkapitalanforderungen darf es jedoch keine diskriminierung bestimmter gruppen von banken geben."
kapitálové požiadavky by nemali diskriminovať žiadnu určitú skupinu bánk.“
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die gemeinsame beschaffung beeinträchtigt nicht den binnenmarkt, stellt keine diskriminierung oder handelsbeschränkung dar und verursacht keine wettbewerbsverzerrung;
spoločné obstarávanie neovplyvňuje vnútorný trh, nepredstavuje diskrimináciu ani obmedzenie obchodu ani nespôsobuje narušenia hospodárskej súťaže;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in der verfassung ist festgelegt, dass keine diskriminierung aufgrund des geschlechts, des alters, der rasse und nationalität stattnden darf.
zamestnávateľ môže od vás očakávať, že sa budete sami ďalej informovať.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(21) bei der erbringung gleichwertiger flugsicherungsdienste sollte es keine diskriminierung zwischen luftraumnutzern geben.
(21) pri poskytovaní rovnocenných letových navigačných služieb by nemali byť užívatelia vzdušného priestoru diskriminovaní;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
betriebsbeschränkungen stellen keine diskriminierung, insbesondere aufgrund der nationalität, identität oder tätigkeit des luftfahrzeugbetreibers, dar.
prevádzkové obmedzenia budú nediskriminačné, predovšetkým z dôvodu národnosti, identity alebo aktivity prevádzkovateľov lietadiel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie machte geltend, dass keine diskriminierung von staatsbürgern der mitgliedstaaten aufgrund der staatsangehörigkeit in bezug auf den erwerb einer genehmigung für die eröffnung und den
poukazovala na to, že na základe štátnej príslušnosti nedochádza k žiadnej diskriminácii medzi občanmi členských štátov, pokiaľ ide o získanie schválenia na otvorenie a výkon činnosti sui alebo oprávnenia vedúceho sui
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) die auftraggeber sorgen dafür, daß keine diskriminierung von lieferanten, unternehmen oder dienstleistungserbringern stattfindet.
2. obstarávatelia zabezpečia, aby neexistovala žiadna diskriminácia medzi rôznymi dodávateľmi, zhotoviteľmi alebo poskytovateľmi služby.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
steigerung des preiswettbewerbs und der preistransparenz -++ -keine diskriminierung aufgrund des wohnsitzlandes und veröffentlichung aller inklusivpreise-und -tarife -
zvýšiť cenovú konkurenciu a cenovú transparentnosť -++ -nediskriminácia na základe krajiny pobytu a uverejňovanie cestovného vrátane všetkých poplatkov -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
damit keine diskriminierung vorliegt, dürfen nach der rechtsprechung des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften vergleichbare situationen nicht unterschiedlich und unterschiedliche situationen nicht gleich behandelt werden.
podľa judikatúry súdneho dvora, aby nedochádzalo k diskriminácii, je potrebné, aby sa porovnateľné situácie neposudzovali rozdielne a rozdielne situácie neposudzovali rovnako.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-dürfen die von der gemeinschaft gegenüber albanien angewandten regelungen keine diskriminierung von staatsangehörigen oder gesellschaften oder sonstigen unternehmen albaniens bewirken.
-opatrenia uplatňované spoločenstvom voči albánsku nesmú medzi štátnymi príslušníkmi albánska alebo jeho podnikmi či firmami spôsobovať žiadnu diskrimináciu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: