Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tagtäglich macht sich der aufstieg neuer wirtschaftsgiganten wie china, indien und anderer länder bemerkbar.
každý deň pociťujeme vplyv príchodu nových hospodárskych gigantov ako Čína, india a ďalšie štáty.
aufstieg neuer technologien mit entsprechend steigendem bedarf an mehr hoch- und häufig höchstqualifizierten arbeitskräften;
nárast nových technológií so zodpovedajúcim nárastom požiadaviek na vysoko – často až mimoriadne – kvalifikovaných zamestnancov,
der soziale aufstieg muss erleichtert werden, genauso wie die mobilität zwischen arbeitslosigkeit oder nichterwerbstätigkeit und einer beschäftigung.
spoločenský postup je potrebné uľahčiť, rovnako ako aj prechod z nezamestnanosti alebo neaktivity do práce.
1.9.2 der ewsa empfiehlt, in der seeschifffahrt den aufstieg von den unteren rängen in den offiziersrang zu fördern.
1.9.2 ehsv odporúča, aby sa v sektore námornej dopravy presadzovalo povyšovanie radových námorníkov na dôstojníkov.
der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen hinsichtlich des zugangs zur beschäftigung, zur berufsbildung und zum beruflichen aufstieg sowie in bezug auf die arbeitsbedingungen
zásada rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave, postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky
auch stimmt er der meinung zu, dass alternative finanzierungsmodelle den aufstieg der jungunternehmen auf der "finanzierungsleiter" begünstigen können.
takisto súhlasí s tým, že alternatívne modely financovania môžu pomôcť začínajúcim podnikom stúpať na „eskalátore financovania“.
der aufstieg der schwellenländer signalisiert eindrucksvoll, dass entwicklung möglich ist und dass offene märkte in einer zunehmend integrierten weltwirtschaft eine wichtige rolle bei diesem prozess spielen.
nástup rýchlo sa rozvíjajúcich sa krajín vysiela silný signál, že rozvoj je možný a že otvorené trhy v stále viac integrovanej svetovej ekonomike zohrávajú v tomto procese dôležitú úlohu.
den strukturwandel durch den aufstieg der wissensgesellschaft, das zunehmende gewicht des dienstleistungssektors in der gesamtwirtschaft, die wachsende energieabhängigkeit, den klimawandel und die bevölkerungsalterung;
štrukturálne zmeny, charakterizované vzostupom znalostnej ekonomiky, rastúcou úlohou služieb v ekonomike, zvýšenou energetickou závislosťou, zmenou podnebia a starnúcim obyvateľstvom;
der aufstieg von schwellenländern wie indien, china und brasilien zeigt, dass entwicklung durch handel angetrieben werden kann und dass offene märkte eine wichtige rolle für das wachstum spielen können.
nástup rozvíjajúcich sa ekonomík ako india, Čína a brazília ukazuje, že rozvoj založený na obchode je možný a že otvorené trhy môžu zohrávať dôležitú úlohu pri tvorbe rastu.
wie bereits weiter oben erwähnt kann crowdfunding dazu beitragen, den zugang zu schwierigen finanzierungen zu erschließen und jungunternehmen den aufstieg auf der „finanzierungsleiter“ zu ermöglichen.
ako už bolo uvedené, môže pomáhať tým, že rieši problémy súvisiace s prístupom k financiám a pomáha začínajúcim podnikom stúpať na „eskalátore financovania“.
(2) die in anhang ii enthaltenen vorschriften finden auf schiffe anwendung, deren sicherer und unbehinderter zugang einen aufstieg von mindestens 1,5 m erfordert.
2. ustanovenia prílohy ii sa vzťahujú na plavidlá, na ktoré možno bezpečne a pohodlne vstúpiť po prekonaní výšky najmenej 1,5 metra.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anders ausgedrückt: dieser ansatz darf keinen vorwand dafür bieten, den natürlichen aufstieg und fall von branchen - als ausdruck einer laufenden marktgesteuerten entwicklung - zu beeinflussen.
inými slovami, tento prístup nesmie negatívne ovplyvniť vnímanie prirodzeného vzostupu a poklesu ľubovoľného odvetvia, ktorý by bol súčasťou prebiehajúcej dynamiky založenej na trhovom vývoji.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: