来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen hinsichtlich des zugangs zur beschäftigung, zur berufsbildung und zum beruflichen aufstieg sowie in bezug auf die arbeitsbedingungen
zásada rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave, postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky
auch stimmt er der meinung zu, dass alternative finanzierungsmodelle den aufstieg der jungunternehmen auf der "finanzierungsleiter" begünstigen können.
takisto súhlasí s tým, že alternatívne modely financovania môžu pomôcť začínajúcim podnikom stúpať na „eskalátore financovania“.
der aufstieg der schwellenländer signalisiert eindrucksvoll, dass entwicklung möglich ist und dass offene märkte in einer zunehmend integrierten weltwirtschaft eine wichtige rolle bei diesem prozess spielen.
nástup rýchlo sa rozvíjajúcich sa krajín vysiela silný signál, že rozvoj je možný a že otvorené trhy v stále viac integrovanej svetovej ekonomike zohrávajú v tomto procese dôležitú úlohu.
den strukturwandel durch den aufstieg der wissensgesellschaft, das zunehmende gewicht des dienstleistungssektors in der gesamtwirtschaft, die wachsende energieabhängigkeit, den klimawandel und die bevölkerungsalterung;
štrukturálne zmeny, charakterizované vzostupom znalostnej ekonomiky, rastúcou úlohou služieb v ekonomike, zvýšenou energetickou závislosťou, zmenou podnebia a starnúcim obyvateľstvom;
der aufstieg von schwellenländern wie indien, china und brasilien zeigt, dass entwicklung durch handel angetrieben werden kann und dass offene märkte eine wichtige rolle für das wachstum spielen können.
nástup rozvíjajúcich sa ekonomík ako india, Čína a brazília ukazuje, že rozvoj založený na obchode je možný a že otvorené trhy môžu zohrávať dôležitú úlohu pri tvorbe rastu.
wie bereits weiter oben erwähnt kann crowdfunding dazu beitragen, den zugang zu schwierigen finanzierungen zu erschließen und jungunternehmen den aufstieg auf der „finanzierungsleiter“ zu ermöglichen.
ako už bolo uvedené, môže pomáhať tým, že rieši problémy súvisiace s prístupom k financiám a pomáha začínajúcim podnikom stúpať na „eskalátore financovania“.
(2) die in anhang ii enthaltenen vorschriften finden auf schiffe anwendung, deren sicherer und unbehinderter zugang einen aufstieg von mindestens 1,5 m erfordert.
2. ustanovenia prílohy ii sa vzťahujú na plavidlá, na ktoré možno bezpečne a pohodlne vstúpiť po prekonaní výšky najmenej 1,5 metra.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
anders ausgedrückt: dieser ansatz darf keinen vorwand dafür bieten, den natürlichen aufstieg und fall von branchen - als ausdruck einer laufenden marktgesteuerten entwicklung - zu beeinflussen.
inými slovami, tento prístup nesmie negatívne ovplyvniť vnímanie prirodzeného vzostupu a poklesu ľubovoľného odvetvia, ktorý by bol súčasťou prebiehajúcej dynamiky založenej na trhovom vývoji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: