Hai cercato la traduzione di ausgangsmaterial da Tedesco a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

ausgangsmaterial:

Slovacco

zdrojový materiál:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

forstliches ausgangsmaterial

Slovacco

zdroj reprodukčného materiálu

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(2) ausgangsmaterial darf nur

Slovacco

2. základný materiál možno schvaľovať výhradne:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hinweise zum ausgangsmaterial von hyqvia

Slovacco

informácie o zdrojovom materiáli lieku hyqvia

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

für das kunststoff-ausgangsmaterial geltende bedingungen oder beschränkungen;

Slovacco

akékoľvek podmienky či obmedzenia týkajúce sa plastového vstupu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wachsartiger feststoff, blaugrün bis dunkelgrün (je nach ausgangsmaterial)

Slovacco

voskovitá pevná látka, farebne premenlivá od modrozelenej do tmavozelenej v závislosti na pôvodnom materiálu

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

menschliches haar darf nicht als ausgangsmaterial für diese substanz verwendet werden

Slovacco

ako zdroj tejto látky sa nesmú používať ľudské vlasy

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) im falle von gentechnisch verändertem ausgangsmaterial gemäß absatz 1

Slovacco

2. v prípade geneticky modifikovaného základného materiálu uvedeného v odseku 1 sa:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

informationen über das ausgangsmaterial für zutectra und die möglichkeit der Übertragung von infektionserregern:

Slovacco

informácie o východiskovom materiáli zutectry a o možnosti prenosu infekčných látok:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"ausgangsmaterial" fällt nicht unter "besonderes spaltbares material".

Slovacco

"Špeciálny štiepny materiál" nezahŕňa "materiál na výrobu jadrového paliva".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

neben farbpigmenten kann der stoff im ausgangsmaterial natürlich vorkommende Öle, fette und wachse enthalten.

Slovacco

okrem farebných pigmentov môže táto látka obsahovať oleje, tuky a vosky, ktoré sú obsiahnuté v zdrojovom materiáli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

abweichend von nummer 1 dürfen angemessene mengen folgenden saatguts von nicht zugelassenem ausgangsmaterial stammen:

Slovacco

odchylne od odseku 1 môže primerané množstvo osiva pochádzať z neschváleného základného materiálu, ak:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(16) auch bestimmte rindergewebe sollten nicht als ausgangsmaterial für diese erzeugnisse verwendet werden.

Slovacco

(16) keďže by sa, okrem toho, určité tkanivá z hovädzieho dobytka nemali používať ako vstupné materiály pre tieto výrobky;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wer für die lagerung von ausgangsmaterial oder besonderem spaltbarem material verantwortlich ist, unterliegt ebenfalls den bestimmungen von absatz 1.

Slovacco

ustanovenia prvého odseku sa vzťahujú na každú osobu alebo podnik, zodpovedný za skladovanie východiskových materiálov alebo osobitných štiepnych materiálov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die prüfungen müssen vor dem 1. januar 2003 begonnen und nachgewiesen haben, daß das aus ausgangsmaterial erwachsene vermehrungsgut höherwertig ist.

Slovacco

takéto skúšky museli začať pred 1. januárom 2003 a museli preukázať, že množiteľský materiál získaný zo základného materiálu je nadradenej kvality.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

iii) für die kategorie "qualifiziert" die genaue geographische position, an der das ausgangsmaterial erhalten wird,

Slovacco

iii) pre kategóriu materiálu "kvalifikovaný", presnú zemepisnú polohu(y), kde sa základný materiál nachádza,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(23) für sämtliches von zugelassenem ausgangsmaterial gewonnenes vermehrungsgut sollten die amtlichen stellen nach der gewinnung ein stammzertifikat ausstellen.

Slovacco

(23) po zbere by mali úradné orgány vydať list o pôvode pre všetok množiteľský materiál získaný zo schváleného základného materiálu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die mitgliedstaaten können in ihrem hoheitsgebiet die zulassung von ausgangsmaterial zur erzeugung von forstlichem vermehrungsgut der kategorie "herkunftsgesichert" beschränken.

Slovacco

Členské štáty môžu na svojom území zakázať schvaľovanie základného materiálu určeného na produkciu množiteľského materiálu lesných kultúr patriaceho do kategórie "identifikovaný zdroj".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

eine erklärung, dass das kunststoff-ausgangsmaterial, das recyclingverfahren und der recycelte kunststoff den spezifikationen entsprechen, für die die zulassung erteilt wurde.

Slovacco

vyhlásenie, že plastový vstup, proces recyklácie a recyklovaný plast spĺňajú špecifikácie, pre ktoré bolo povolenie udelené.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(19) die mitgliedstaaten sollten ermächtigt werden, zusätzliche oder strengere anforderungen für die zulassung von in ihrem hoheitsgebiet erzeugtem ausgangsmaterial festzulegen.

Slovacco

(19) Členským štátom by malo byť povolené stanoviť ďalšie alebo prísnejšie požiadavky vzťahujúce sa na schvaľovanie základného materiálu na ich území.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,469,298 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK