Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausgangsmaterial:
zdrojový materiál:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) ausgangsmaterial darf nur
2. základný materiál možno schvaľovať výhradne:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hinweise zum ausgangsmaterial von hyqvia
informácie o zdrojovom materiáli lieku hyqvia
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für das kunststoff-ausgangsmaterial geltende bedingungen oder beschränkungen;
akékoľvek podmienky či obmedzenia týkajúce sa plastového vstupu;
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wachsartiger feststoff, blaugrün bis dunkelgrün (je nach ausgangsmaterial)
voskovitá pevná látka, farebne premenlivá od modrozelenej do tmavozelenej v závislosti na pôvodnom materiálu
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
menschliches haar darf nicht als ausgangsmaterial für diese substanz verwendet werden
ako zdroj tejto látky sa nesmú používať ľudské vlasy
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) im falle von gentechnisch verändertem ausgangsmaterial gemäß absatz 1
2. v prípade geneticky modifikovaného základného materiálu uvedeného v odseku 1 sa:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
informationen über das ausgangsmaterial für zutectra und die möglichkeit der Übertragung von infektionserregern:
informácie o východiskovom materiáli zutectry a o možnosti prenosu infekčných látok:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"ausgangsmaterial" fällt nicht unter "besonderes spaltbares material".
"Špeciálny štiepny materiál" nezahŕňa "materiál na výrobu jadrového paliva".
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
neben farbpigmenten kann der stoff im ausgangsmaterial natürlich vorkommende Öle, fette und wachse enthalten.
okrem farebných pigmentov môže táto látka obsahovať oleje, tuky a vosky, ktoré sú obsiahnuté v zdrojovom materiáli.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abweichend von nummer 1 dürfen angemessene mengen folgenden saatguts von nicht zugelassenem ausgangsmaterial stammen:
odchylne od odseku 1 môže primerané množstvo osiva pochádzať z neschváleného základného materiálu, ak:
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(16) auch bestimmte rindergewebe sollten nicht als ausgangsmaterial für diese erzeugnisse verwendet werden.
(16) keďže by sa, okrem toho, určité tkanivá z hovädzieho dobytka nemali používať ako vstupné materiály pre tieto výrobky;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wer für die lagerung von ausgangsmaterial oder besonderem spaltbarem material verantwortlich ist, unterliegt ebenfalls den bestimmungen von absatz 1.
ustanovenia prvého odseku sa vzťahujú na každú osobu alebo podnik, zodpovedný za skladovanie východiskových materiálov alebo osobitných štiepnych materiálov.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die prüfungen müssen vor dem 1. januar 2003 begonnen und nachgewiesen haben, daß das aus ausgangsmaterial erwachsene vermehrungsgut höherwertig ist.
takéto skúšky museli začať pred 1. januárom 2003 a museli preukázať, že množiteľský materiál získaný zo základného materiálu je nadradenej kvality.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iii) für die kategorie "qualifiziert" die genaue geographische position, an der das ausgangsmaterial erhalten wird,
iii) pre kategóriu materiálu "kvalifikovaný", presnú zemepisnú polohu(y), kde sa základný materiál nachádza,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(23) für sämtliches von zugelassenem ausgangsmaterial gewonnenes vermehrungsgut sollten die amtlichen stellen nach der gewinnung ein stammzertifikat ausstellen.
(23) po zbere by mali úradné orgány vydať list o pôvode pre všetok množiteľský materiál získaný zo schváleného základného materiálu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten können in ihrem hoheitsgebiet die zulassung von ausgangsmaterial zur erzeugung von forstlichem vermehrungsgut der kategorie "herkunftsgesichert" beschränken.
Členské štáty môžu na svojom území zakázať schvaľovanie základného materiálu určeného na produkciu množiteľského materiálu lesných kultúr patriaceho do kategórie "identifikovaný zdroj".
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eine erklärung, dass das kunststoff-ausgangsmaterial, das recyclingverfahren und der recycelte kunststoff den spezifikationen entsprechen, für die die zulassung erteilt wurde.
vyhlásenie, že plastový vstup, proces recyklácie a recyklovaný plast spĺňajú špecifikácie, pre ktoré bolo povolenie udelené.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(19) die mitgliedstaaten sollten ermächtigt werden, zusätzliche oder strengere anforderungen für die zulassung von in ihrem hoheitsgebiet erzeugtem ausgangsmaterial festzulegen.
(19) Členským štátom by malo byť povolené stanoviť ďalšie alebo prísnejšie požiadavky vzťahujúce sa na schvaľovanie základného materiálu na ich území.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: