Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— zum dritten teil des klagegrundes
— o tretej časti žalobného dôvodu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum dritten teil des ersten rechtsmittelgrundes
o tretej časti prvého odvolacieho dôvodu vzájomného odvolania
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es nehmen keine dritten teil.
tretie strany sa na projekte nezúčastnia.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 78 absatz 3 aeuv befindet sich im dritten teil titel v des vertrags.
3 zfeÚ sa nachádza v tretej časti hlavy v zmluvy o fungovaní európskej únie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im dritten teil werden die in den früheren verträgen verankerten politikbereiche der gemeinschaften übernommen.
tretia časť rekapituluje a aktualizuje politiky spoločenstva, ktoré obsahovali predchádzajúce zmluvy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-im dritten teil wird der stand der umsetzung der aus dem beitritt erwachsenden verpflichtungen und anforderungen bewertet.
-v tretej časti sa hodnotí pokrok bulharska v rámci implementácie záväzkov a požiadaviek, ktoré vyplývajú z prístupových rokovaní.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im dritten teil (abschnitt 5) geht es um bestimmte sondernutzungen audiovisueller werke und begünstigte von ausnahmen.
tretia časť (oddiel 5) sa venuje určitým osobitným prípadom použitia audiovizuálnych diel a príjemcom výnimiek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anwendung des mitentscheidungsverfahrens auf titel iv des dritten teils des eg-vertrags *
uplatnenie článku 251 zmluvy o es *
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im dritten teil der verfassung, der die politikbereicheund maßnahmen der union betrifft, werden zahlreiche bestimmungen aus den derzeitigen verträgenübernommen.
tretia časť ústavy je venovaná politikáma činnostiam Únie apreberá mnohoustanovení súčasných zmlúv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daher ist der dritte teil des vorliegenden klagegrundes zurückzuweisen.
tretia časť prejednávaného žalobného dôvodu je preto nerelevantná.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.1.1 die befugnisse der europäischen union im bereich justiz werden in titel v des dritten teils des aeuv ausdrücklich festgelegt.
3.1.1 právomoci eÚ v oblasti spravodlivosti sú jednoznačne stanovené v tretej časti hlava v zfeÚ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der erste und dritte teil des sechsten rechtsmittelgrundes sind somit unbegründet.
prvá a tretia časť šiesteho odvolacieho dôvodu sú preto nedôvodné.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-1 800 millionen ecu in form von transfers gemäß titel ii kapitel 1 des dritten teils des abkommens,
-1800 miliónov ecu vo forme prevodov podľa tretej časti, hlavy ii, kapitoly 1 dohody,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) die beträge der in titel ii kapitel 1 im dritten teil des abkommens und in den entsprechenden bestimmungen des beschlusses genannten stabex-transfers werden in ecu ausgedrückt.
1. Čiastky stabex prevodov, ktoré sú uvedené v tretej časti, hlave ii, kapitole 1 dohody a príslušných ustanoveniach rozhodnutia, sa vyjadrujú v ecu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dritter teil das gemeinschaftliche sortenamt
ČasŤ tretiaÚrad spoloČenstva pre odrody rastlÍn
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der dritte teil des verbraucherbarometers enthält daten für das benchmarking der einzelstaatlichen gegebenheiten im verbraucherbereich.
v treťom oddiele tabuľky sa predstavujú údaje na porovnanie vnútroštátneho spotrebiteľského prostredia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dritter teil--- die politiken der gemeinschaft
tretia ČasŤ-- politiky spoloČenstva
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die posei-programme umfassen spezifische maßnahmen zugunsten der örtlichen landwirtschaftlichen erzeugungen gemäß titel iii im dritten teil des vertrags, die zur gewährleistung der kontinuität und der entwicklung der örtlichen landwirtschaftlichen erzeugungen der einzelnen regionen in äußerster randlage erforderlich sind.
programy posei zahŕňajú osobitné opatrenia na podporu miestnej poľnohospodárskej výroby, ktoré patria do pôsobnosti tretej časti hlavy iii zmluvy a ktoré sú potrebné na zaistenie kontinuity a rozvoja miestnej poľnohospodárskej produkcie v každom najvzdialenejšom regióne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dritter teil weitergabe: einfuhren -ausfuhren
ČasŤ iiiprevody: dovozy/vÝvozy
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dritter teil stÄndige bestimmungen titel i anpassungen der rechtsakte der organe
tretia ČasŤ trvalÉ ustanovenia hlava i Úpravy aktov prijatÝch orgÁnmi
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: