Hai cercato la traduzione di zeichner da Tedesco a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

zeichner

Slovacco

kresba

Ultimo aggiornamento 2012-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zeichner des begrüßungsbildschirms

Slovacco

autor úvodnej obrazovky

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ein opengl-basierter 3d-zeichner für molekülename

Slovacco

name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die nationalen zentralbanken sind alleinige zeichner und inhaber des kapitals der ezb.

Slovacco

národné centrálne banky sú jediní upisovatelia a držitelia kapitálu ecb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(3) die nationalen zentralbanken sind alleinige zeichner und inhaber des kapitals der ezb.

Slovacco

(3) keďže národné centrálne banky budú jedinými zapisovateľmi a držiteľmi základného kapitálu ecb;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die nationalen zentralbanken sind alleinige zeichner und inhaber des kapitals der ezb. die zeichnung des kapitalserfolgt nach dem gemäß artikel 29 festgelegten schlüssel.

Slovacco

príspevky jednotlivých národných centrálnych bánk sa určia v pomere k podielu na upísanom základnom imaní ecb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zypern hat der kommission bestätigt, dass für alle zeichner ein einheitlicher preis gelten wird, und dass dem bürgen kein besonderer nachlass gewährt wird.

Slovacco

cyprus potvrdil komisii, že všetkým zúčastneným upisovateľom sa bude účtovať jednotná cena a že ručiteľovi nebude poskytnutá žiadna špecifická zľava.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die investoren seien keine wirtschaftsteilnehmer gewesen, die die mit einer wirtschaftlichen tätigkeit verbundenen risiken übernommen hätten, sondern lediglich zeichner eines finanzprodukts mit einer von den projektträgern garantierten mindestrendite.

Slovacco

investori neboli hospodárskymi subjektmi nesúcimi riziká vyplývajúce z hospodárskej činnosti, ale obyčajnými klientmi, ktorí investovali do finančného produktu, ktorého minimálnu návratnosť zaručovali iniciátori operácie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

italien hat der kommission effektiv bestätigt, dass für alle zeichner ein einheitlicher preis praktiziert wird, und dass dem garanten, in diesem fall der deutschen bank, kein spezieller preisnachlass gewährt wird.

Slovacco

taliansko potvrdilo komisii, že rovnaká cena bude použitá pre všetkých upisovateľov, a že ručiteľom, v tomto prípade deutsche bank, nebude poskytnutá žiadna špecifická zľava.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

berichte, tätigkeitsberichte, informationsschriften, prospekte, zeichnungsscheine und andere von gesellschaften mit sitz in einem drittland herausgegebene dokumente, die für inhaber oder zeichner von wertpapieren dieser gesellschaften bestimmt sind;

Slovacco

správy, vyhlásenia, oznámenia, propagačné materiály, žiadosti alebo prihlášky a iné dokumenty vydané firmami registrovanými v tretích krajinách a posielané držiteľom alebo budúcim držiteľom cenných papierov vydaných takýmito firmami;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) der prospekt, der letzte jahresbericht sowie der auf ihn folgende halbjahresbericht, sofern er veröffentlicht ist, sind dem potentiellen zeichner vor vertragsabschluß kostenlos zur verfügung zu stellen.

Slovacco

1. prospekt, posledná výročná správa a akákoľvek následne zverejnená polročná správa musí byť poskytnutá účastníkom zmluvy zadarmo.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(3) beim beitritt eines oder mehrerer staaten zur europäischen union werden deren nationale zentralbanken mitglieder des europäischen systems der zentralbanken (eszb) und zeichner des ezb-kapitals. die gewichte der nationalen zentralbanken im schlüssel für die zeichnung des kapitals der ezb sollten entsprechend angepasst werden.

Slovacco

(3) keď sa jedna alebo viac krajín stanú členskými štátmi európskej únie, ich národné centrálne banky sa stanú členmi európskeho systému centrálnych bánk (escb) a abonentmi kapitálu ecb. váha národných centrálnych bánk v kľúči na príspevok kapitálu ecb sa preto musí adekvátne nastaviť.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,579,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK