Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gleichstellung mit den rechtsanwälten des aufnahmestaats
enaka obravnava, kakor velja za odvetnika države članice gostiteljice
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die präventivbefugnisse und die durchsetzungsbefugnisse der behörden des aufnahmestaats;
preventivnimi in izvršilnimi pooblastili organov države gostiteljice;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die eingliederung in den berufsstand des aufnahmestaats wird in artikel 10 geregelt.
za vključitev v poklic odvetnika v državi članici gostiteljici veljajo pogoji iz člena 10.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die modalitäten der eignungsprüfung werden von den zuständigen stellen des aufnahmestaats festgelegt.
pogoje preizkusa usposobljenosti določijo pristojni organi navedene države članice gostiteljice.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die einzelheiten des anpassungslehrgangs und seine bewertung werden von den zuständigen behörden des aufnahmestaats festgelegt.
pogoje opravljanja prilagoditvenega obdobja in njegove evalvacije določi pristojni organ države članice gostiteljice.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die modalitäten der eignungsprüfung werden von den zuständigen stellen des aufnahmestaats unter wahrung der bestimmungen des gemeinschaftsrechts festgelegt.
pogoje preizkusa usposobljenosti določijo pristojni organi navedene države članice gostiteljice v skladu z določili prava skupnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(3) das eufor-personal genießt unter jeglichen umständen immunität gegenüber der strafgerichtsbarkeit des aufnahmestaats.
3. osebje eufor v vseh okoliščinah uživa imuniteto pred kazensko jurisdikcijo države gostiteljice.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(3) ein beteiligter aufnahmestaat kann sich damit einverstanden erklären, auf wunsch eines anderen beteiligten aufnahmestaats eine besichtigung durchzuführen.
3. udeležena država gostiteljica lahko privoli, da bo opravila pregled na zahtevo druge udeležene države gostiteljice.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anerkennungsregelung, wenn der aufnahmestaat ein diplom im sinne dieser richtlinie oder der richtlinie 89/48/ewg fordert
sistem priznavanja, če država članica zahteva posedovanje diplome v smislu te direktive ali direktive 89/48/egs
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: