Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di kunststoffbeschichtung da Tedesco a Sloveno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

Färbung der Zwischenschicht oder der Kunststoffbeschichtung

Sloveno

Obarvanost vmesnega plastičnega sloja ali prevleke

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Sicherheitsglas mit Kunststoffbeschichtung auf der Innenseite

Sloveno

Varnostne steklene plošče, na notranji strani prevlečene s plastičnim materialom

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Windschutzscheibe aus vorgespanntem Glas mit Kunststoffbeschichtung:

Sloveno

Vetrobranska stekla iz kaljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

SICHERHEITSGLAS MIT KUNSTSTOFFBESCHICHTUNG AUF DER INNENSEITE

Sloveno

VARNOSTNE STEKLENE PLOŠČE, NA NOTRANJI STRANI PREVLEČENE S PLASTIČNIM MATERIALOM

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Windschutzscheibe aus normalem Verbundglas mit Kunststoffbeschichtung:

Sloveno

Vetrobranska stekla iz lepljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Die Kontrolle erfolgt mindestens einmal monatlich für jeden Materialtyp der Kunststoffbeschichtung oder der Zwischenschicht.

Sloveno

Vsak tip plastičnega materiala prevleke ali vmesnega sloja je treba preveriti najmanj enkrat na mesec.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Die Kunststoffbeschichtung wird hinsichtlich der Abriebfestigkeit als zufrieden­stellend angesehen, wenn die Lichtstreuung infolge des Abriebs des Prüfmusters nicht mehr als 4 % beträgt.

Sloveno

Plastična prevleka je zadovoljiva z vidika odpornosti proti odrgnjenju, če razpršitev svetlobe zaradi odrgnjenja preskušanca ne presega 4 %.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

-EWR-Karte wird Staatsangehörigen der EWR-Mitgliedstaaten sowie deren Familienangehörigen, die Staatsangehörige eines Drittlandes sind, ausgestellt. Die Karten erhalten stets eine Kunststoffbeschichtung.

Sloveno

-Izkaznica EGP se izda državljanom EGP in njihovim družinskim članom, ki so državljani tretjih držav. Te izkaznice so vedno plastificirane.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Das vorstehend abgebildete Bauteil-Typgenehmigungszeichen auf einer Windschutz­scheibe aus normalem Verbundglas mit Kunststoffbeschichtung besagt, dass dieses Bauteil in Frankreich (e 2) gemäß dieser Richtlinie unter der Bauteil-Typgenehmi­gungsnummer 001247 genehmigt wurde.

Sloveno

Gornja oznaka homologacije sestavnega dela, nameščena na vetrobransko steklo iz lepljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom, kaže, da je bil zadevni sestavni del homologiran v Franciji (e 2) po tej direktivi pod številko homologacije sestavnega dela 001247.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Das vorstehend abgebildete Bauteil-Typgenehmigungszeichen auf einer Windschutz­scheibe aus vorgespanntem Glas mit Kunststoffbeschichtung besagt, dass dieses Bauteil in Frankreich (e 2) gemäß dieser Richtlinie unter der Bauteil-Typgeneh­migungsnummer 001247 genehmigt wurde.

Sloveno

Gornja oznaka homologacije sestavnega dela, nameščena na vetrobransko steklo iz kaljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom, kaže, da je bil zadevni sestavni del homologiran v Franciji (e 2) po tej direktivi pod številko homologacije sestavnega dela 001247.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Die Kunststoffbeschichtung ist in Übereinstimmung mit dem in Anhang III C Nummer 4 angegebenen Verfahren zu prüfen; die Prüfung muss sich über 100 Umdrehungen erstrecken.

Sloveno

Na plastični prevleki je treba opraviti preskus s 100 vrtljaji v skladu z zahtevami, določenimi v točki 4 Priloge III C.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Viele umweltschädliche Substanzen versickern im Erdreich oder im Sand oder sie werden ins Meer geschwemmt; die Verbrennung von Farben und Kunststoffbeschichtungen verpestet die Luft.

Sloveno

Mnoge snovi, škodljive za okolje, pronicajo v zemljo, pesek in morje, zažiganje barv in plastične izolacije pa onesnažujejo ozračje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Die Waschbecken, bestehend aus 30 Gewichtshundertteilen Kunststoff (mit Styrol modifiziertem Polyesterharz) und 70 Gewichtshundertteilen überwiegend Silikaten als Füllstoffe, die auf der Schauseite (Nutzseite) eine etwa 0,2 mm starke, glasklare Kunststoffbeschichtung (Polyester) aufweisen, gehören im Gemeinsamen Zolltarif zur Tarifstelle

Sloveno

Umivalniki, sestavljeni iz 30% umetne plastične mase (stirenirana poliestrska smola) in 70% polnila (predvsem silikatov) in prevlečeni s prozorno umetno plastično maso (stirenirana poliestrska smola, debeline približno 0,2 mm na delovni površini), so v skupni carinski tarifi uvrščeni, kot sledi:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Die genannten Waschbecken sind nach der Allgemeinen Tarifierungsvorschrift 3 b) zum Schema des Gemeinsamen Zolltarifs zu tarifieren. Sie sind nach Aussehen und Beschaffenheit vergleichbar mit Erzeugnissen, die im wesentlichen aus 33 Gewichtshundertteilen Polymethylmethacrylat und etwa 66 Gewichtshundertteilen Aluminiumhydroxyd bestehen, und die vom Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (47. Tagung, November 1981) dem Kapitel 39 zugewiesen wurden. Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Urteil in der Rechtssache 234/82 (4) ebenfalls in diesem Sinne entschieden. Die Silikate dienen hier ausschließlich als Füllstoffe, dagegen ist der Kunststoff einschließlich der Kunststoffbeschichtung auf der Schauseite (Nutzseite) keineswegs ein einfaches »Bindemittel" im Sinne der Tarifnummer 68.11, sondern im Hinblick auf die Verwendung der wichtigste und charakterbestimmende Bestandteil dieser Waschbecken.Sie sind deshalb der Tarifnummer 39.07 und wegen ihrer Zusammensetzung der Tarifstelle 39.07 B V d) zuzuweisen.

Sloveno

ker so umivalniki, ki jih je treba uvrstiti v skladu s splošnim pravilom 3 (b) za razlaganje nomenklature skupne carinske tarife, primerljivi po izgledu in sestavinah z izdelki, ki so izdelani, v bistvu, iz približno 33 mas.% polimetil metakrilata in približno 66 mas.% aluminijevega hidroksida, in sta ta material Svet za carinsko sodelovanje (na svoji 47. seji novembra 1981) in Sodišče Evropskih skupnosti (primer 234/82) razvrstila v Poglavje 394; ker nadalje v tem primeru silikati služijo le kot polnilo, ker umetne plastične mase, ki nikakor ne služijo le kot%quot%vezni material%quot% v smislu tarifne številke 68.11, pokrivajo tudi delovno površino in glede na uporabo dejansko predstavljajo najpomembnejšo sestavino umivalnikov in jim dajejo bistvene značilnosti; ker se zato ti umivalniki uvrščajo v tarifno številko 39.07; ker morajo biti zaradi svoje sestave uvrščeni v podštevilko 39.07 B V d);

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

in Erwägung nachstehender Gründe:Um die einheitliche Anwendung des Schemas des Gemeinsamen Zolltarifs sicherzustellen, sind Vorschriften erforderlich für die Tarifierung von Waschbecken, bestehend aus 30 Gewichtshundertteilen Kunststoff (mit Styrol modifiziertem Polyesterharz) und 70 Gewichtshundertteilen überwiegend Silikaten als Füllstoffe, die auf der Schauseite (Nutzseite) eine 0,2 mm starke, glasklare Kunststoffbeschichtung (Polyester) aufweisen.

Sloveno

ker je za zagotovitev enotne uporabe nomenklature skupne carinske tarife treba predvideti uvrstitev umivalnikov, izdelanih iz 30% umetnega plastičnega materiala (stirenirana poliestrska smola) in približno 70% polnila (predvsem silikati), prevlečenih s prozorno umetno plastično maso (stirenirana poliestrska smola) debeline približno 0,2 mm na delovni površini;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK