Şunu aradınız:: kunststoffbeschichtung (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

kunststoffbeschichtung

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

sicherheitsglas mit kunststoffbeschichtung auf der innenseite

Slovence

varnostne steklene plošče, na notranji strani prevlečene s plastičnim materialom

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

windschutzscheibe aus vorgespanntem glas mit kunststoffbeschichtung:

Slovence

vetrobranska stekla iz kaljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sicherheitsglas mit kunststoffbeschichtung auf der innenseite

Slovence

varnostne steklene ploŠČe, na notranji strani prevleČene s plastiČnim materialom

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

windschutzscheibe aus normalem verbundglas mit kunststoffbeschichtung:

Slovence

vetrobranska stekla iz lepljene steklene plošče, prevlečene s plastičnim materialom:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kontrolle erfolgt mindestens einmal monatlich für jeden materialtyp der kunststoffbeschichtung oder der zwischenschicht.

Slovence

vsak tip plastičnega materiala prevleke ali vmesnega sloja je treba preveriti najmanj enkrat na mesec.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kunststoffbeschichtung wird hinsichtlich der abriebfestigkeit als zufrieden­stellend angesehen, wenn die lichtstreuung infolge des abriebs des prüfmusters nicht mehr als 4 % beträgt.

Slovence

plastična prevleka je zadovoljiva z vidika odpornosti proti odrgnjenju, če razpršitev svetlobe zaradi odrgnjenja preskušanca ne presega 4 %.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

-ewr-karte wird staatsangehörigen der ewr-mitgliedstaaten sowie deren familienangehörigen, die staatsangehörige eines drittlandes sind, ausgestellt. die karten erhalten stets eine kunststoffbeschichtung.

Slovence

-izkaznica egp se izda državljanom egp in njihovim družinskim članom, ki so državljani tretjih držav. te izkaznice so vedno plastificirane.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die genannten waschbecken sind nach der allgemeinen tarifierungsvorschrift 3 b) zum schema des gemeinsamen zolltarifs zu tarifieren. sie sind nach aussehen und beschaffenheit vergleichbar mit erzeugnissen, die im wesentlichen aus 33 gewichtshundertteilen polymethylmethacrylat und etwa 66 gewichtshundertteilen aluminiumhydroxyd bestehen, und die vom rat für die zusammenarbeit auf dem gebiet des zollwesens (47. tagung, november 1981) dem kapitel 39 zugewiesen wurden. der gerichtshof der europäischen gemeinschaften hat in seinem urteil in der rechtssache 234/82 (4) ebenfalls in diesem sinne entschieden. die silikate dienen hier ausschließlich als füllstoffe, dagegen ist der kunststoff einschließlich der kunststoffbeschichtung auf der schauseite (nutzseite) keineswegs ein einfaches »bindemittel" im sinne der tarifnummer 68.11, sondern im hinblick auf die verwendung der wichtigste und charakterbestimmende bestandteil dieser waschbecken.sie sind deshalb der tarifnummer 39.07 und wegen ihrer zusammensetzung der tarifstelle 39.07 b v d) zuzuweisen.

Slovence

ker so umivalniki, ki jih je treba uvrstiti v skladu s splošnim pravilom 3 (b) za razlaganje nomenklature skupne carinske tarife, primerljivi po izgledu in sestavinah z izdelki, ki so izdelani, v bistvu, iz približno 33 mas.% polimetil metakrilata in približno 66 mas.% aluminijevega hidroksida, in sta ta material svet za carinsko sodelovanje (na svoji 47. seji novembra 1981) in sodišče evropskih skupnosti (primer 234/82) razvrstila v poglavje 394; ker nadalje v tem primeru silikati služijo le kot polnilo, ker umetne plastične mase, ki nikakor ne služijo le kot%quot%vezni material%quot% v smislu tarifne številke 68.11, pokrivajo tudi delovno površino in glede na uporabo dejansko predstavljajo najpomembnejšo sestavino umivalnikov in jim dajejo bistvene značilnosti; ker se zato ti umivalniki uvrščajo v tarifno številko 39.07; ker morajo biti zaradi svoje sestave uvrščeni v podštevilko 39.07 b v d);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,277,976 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam