Hai cercato la traduzione di verbindlich sein da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

verbindlich sein

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

1 die gkkb soll für alle verbindlich sein

Sloveno

1.1. uvedba obvezne uporabe ccctb

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie werden zumindest ebenso verbindlich sein wie jene für die mitgliedstaaten.

Sloveno

te zahteve bodo vsaj tako zavezujoče kot tiste, ki bodo veljale za države članice.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beschlüsse der agentur werden für den betroffenen mitgliedstaat verbindlich sein.

Sloveno

odločitve agencije bodo za zadevne države članice zavezujoče.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mehrere mitgliedstaaten betonten, dass eine solche bestimmung auf keinen fall verbindlich sein sollte.

Sloveno

več držav članic je poudarilo, da taka določba v nobenem primeru ne bi smela biti zavezujoča.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gerichtlich bestätigten restrukturierungspläne sollten für alle von dem plan betroffenen und in dem plan genannten gläubiger verbindlich sein.

Sloveno

načrti za prestrukturiranje, ki jih potrdi sodišče, bi morali postati zavezujoči za vse upnike, ki jih načrt zadeva in opredeljuje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese vereinbarung muss rechtlich verbindlich sein und die rechte und pflichten der einrichtung und des dienstleisters genau festlegen.

Sloveno

dogovor je pravno izvršljiv in v njem so jasno opredeljene pravice in obveznosti institucije in ponudnika storitev.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gruppenabwicklungskonzept sollte von der für die abwicklung auf gruppenebene zuständigen behörde vorgeschlagen werden und für die mitglieder des abwicklungskollegiums verbindlich sein.

Sloveno

sistem za reševanje skupine bi moral predlagati organ za reševanje skupine in bi moral biti zavezujoč za člane kolegija za reševanje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die auf gemeinschaftsebene erlassenen vorschriften sollten einheitlich und verbindlich sein, damit vermieden wird, dass die mitgliedstaaten unterschiedliche standards anwenden.

Sloveno

pravila, sprejeta na ravni skupnosti, morajo biti enotna in zavezujoča, da bi se izognili soobstoju različnih standardov v državah članicah.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die auf gemeinschaftsebene erlassenen bestimmungen müssen einheitlich und verbindlich sein, damit in den verschiedenen mitgliedstaaten keine unterschiedlichen standards nebeneinander bestehen.

Sloveno

pravila, sprejeta na ravni skupnosti, morajo biti enotna in zavezujoča, da bi se izognili hkratnemu obstoju različnih standardov v državah članicah.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der epc befasst sich gegenwärtig mit der erarbeitung solcher standards, von denen das eurosystem erwartet, dass sie für alle beteiligten verbindlich sein werden.

Sloveno

epc je že začel s pripravo takšnih standardov, za katere eurosistem pričakuje, da bodo obvezni za vse udeležene.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

demnach sollte die offenlegung einer diversitätsstrategie für unternehmen, die einen solchen kodex akzeptiert oder sich einem solchen kodex angeschlossen haben, verbindlich sein.

Sloveno

zato bi moralo razkritje politike raznolikosti biti "obvezno" za podjetja, ki so tovrstne pravilnike sprejela oz. so se jim pridružila.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

eine rangliste sollte zentral aufgestellt werden und für die zuteilung von finanzmitteln aus dem gemeinschaftsbeitrag und aus den einschlägigen nationalen budgets für die eurostars-projekte verbindlich sein.

Sloveno

prednostni seznam bi moral biti odobren na centralni ravni in zavezujoč za dodeljevanje finančnih sredstev iz prispevka skupnosti in nacionalnih namenskih proračunskih sredstev za projekte eurostars.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.3 insbesondere bei den vorgeschlagenen vorgaben für gemeinsame indikatoren und regeln, die für alle verbindlich sein sollen, eröffnet sich die chance zum gemeinsamen zielgerichteten handeln.

Sloveno

4.3 zlasti pri predlaganih načrtih za skupna pravila in kazalnike, ki naj bi bili zavezujoči za vse, se odpira možnost za skupno ciljno usmerjeno ukrepanje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.7 die verordnung soll am zwanzigsten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft treten, in allen ihren teilen verbindlich sein und unmittelbar in jedem mitgliedstaat gelten.

Sloveno

3.7 uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v uradnem listu evropske unije in je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(d) ein von der mehrheit gemäß den nationalen rechtsvorschriften angenommener restrukturierungsplan sollte für alle gläubiger verbindlich sein, vorausgesetzt, der plan wird gerichtlich bestätigt;

Sloveno

(d) načrt za prestrukturiranje, ki ga sprejme z nacionalno zakonodajo predpisana večina, bi moral biti zavezujoč za vse upnike, če ga potrdi sodišče;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(11) zahlungs-bzw. Übertragungsaufträge und aufrechnungen (netting) sollten nach den rechtsordnungen aller mitgliedstaaten rechtlich wirksam und für dritte verbindlich sein.

Sloveno

(11) ker naj bo prenos nalogov in njihovega medsebojnega poračunavanja pravno izvršljiv po zakonodajah vseh držav članic in obvezujoč za tretje stranke;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die endgültige festlegung von kartenstandards sollte sowohl mit einer analyse einhergehen, welche dieser standards für die schaffung eines einheitlichen euro-zahlungsverkehrsraums für karten verbindlich sein sollten, als auch mit der veröffentlichung eines klaren zeitplans zur umsetzung dieser standards.

Sloveno

končno opredelitev teh standardov bi morala spremljati analiza vprašanja, kateri od teh standardov naj postanejo obvezni za oblikovanje sepa za kartice, ter objava jasnega časovnega načrta za njihovo izvedbo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in Übereinstimmung mit dem vertrag von marrakesch wird die durch die vorgeschlagene richtlinie eingeführte ausnahme für die mitgliedstaaten verbindlich sein; sie wird für rechte gelten, die auf unionsebene harmonisiert worden sind und die für die herstellung und verbreitung von kopien in einem zugänglichen format im sinne des vertrags von marrakesch von bedeutung sind.

Sloveno

v skladu z zahtevami iz marakeške pogodbe bo izjema iz predlagane direktive obvezna za države članice ter se bo uporabljala za pravice, ki so bile harmonizirane na ravni unije in so relevantne za izdelavo in razširjanje izvodov v dostopnem formatu, kakor jih določa marakeška pogodba.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(14) das bestehen eines massenzustroms von vertriebenen sollte in einem beschluss des rates festgelegt werden, der für alle mitgliedstaaten gegenüber den von dem beschluss erfassten vertriebenen verbindlich sein sollte. ferner sollten die bedingungen für die geltungsdauer dieses beschlusses festgelegt werden.

Sloveno

(14) obstoj množičnega prihoda razseljenih oseb se ugotovi s sklepom sveta, ki mora biti v zvezi z razseljenimi osebami, za katere se ta sklep uporablja, obvezujoč v vseh državah članicah. določijo se tudi pogoji pod katerimi preneha veljavnost tega sklepa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

8.6 hinsichtlich der form dieser harmonisierung wird ein schrittweises vorgehen empfohlen, wobei als erster schritt ein optionelles modell eines versicherungsvertrags eingeführt werden könnte, das jedoch — sobald es angewandt wird — in sämtlichen bestimmungen und einzelheiten verbindlich sein muss.

Sloveno

8.6 zdi se, da bi se bilo treba odločiti za postopen pristop za uskladitev, ki bi na začetku bil usmerjen na možno sprejetje neobveznega vzorca zavarovalne pogodbe, pri kateri pa bi bili vsi pogoji in sestavni deli obvezni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,989,437 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK