検索ワード: verbindlich sein (ドイツ語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovenian

情報

German

verbindlich sein

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロベニア語

情報

ドイツ語

1 die gkkb soll für alle verbindlich sein

スロベニア語

1.1. uvedba obvezne uporabe ccctb

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie werden zumindest ebenso verbindlich sein wie jene für die mitgliedstaaten.

スロベニア語

te zahteve bodo vsaj tako zavezujoče kot tiste, ki bodo veljale za države članice.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beschlüsse der agentur werden für den betroffenen mitgliedstaat verbindlich sein.

スロベニア語

odločitve agencije bodo za zadevne države članice zavezujoče.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere mitgliedstaaten betonten, dass eine solche bestimmung auf keinen fall verbindlich sein sollte.

スロベニア語

več držav članic je poudarilo, da taka določba v nobenem primeru ne bi smela biti zavezujoča.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gerichtlich bestätigten restrukturierungspläne sollten für alle von dem plan betroffenen und in dem plan genannten gläubiger verbindlich sein.

スロベニア語

načrti za prestrukturiranje, ki jih potrdi sodišče, bi morali postati zavezujoči za vse upnike, ki jih načrt zadeva in opredeljuje.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese vereinbarung muss rechtlich verbindlich sein und die rechte und pflichten der einrichtung und des dienstleisters genau festlegen.

スロベニア語

dogovor je pravno izvršljiv in v njem so jasno opredeljene pravice in obveznosti institucije in ponudnika storitev.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gruppenabwicklungskonzept sollte von der für die abwicklung auf gruppenebene zuständigen behörde vorgeschlagen werden und für die mitglieder des abwicklungskollegiums verbindlich sein.

スロベニア語

sistem za reševanje skupine bi moral predlagati organ za reševanje skupine in bi moral biti zavezujoč za člane kolegija za reševanje.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auf gemeinschaftsebene erlassenen vorschriften sollten einheitlich und verbindlich sein, damit vermieden wird, dass die mitgliedstaaten unterschiedliche standards anwenden.

スロベニア語

pravila, sprejeta na ravni skupnosti, morajo biti enotna in zavezujoča, da bi se izognili soobstoju različnih standardov v državah članicah.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auf gemeinschaftsebene erlassenen bestimmungen müssen einheitlich und verbindlich sein, damit in den verschiedenen mitgliedstaaten keine unterschiedlichen standards nebeneinander bestehen.

スロベニア語

pravila, sprejeta na ravni skupnosti, morajo biti enotna in zavezujoča, da bi se izognili hkratnemu obstoju različnih standardov v državah članicah.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der epc befasst sich gegenwärtig mit der erarbeitung solcher standards, von denen das eurosystem erwartet, dass sie für alle beteiligten verbindlich sein werden.

スロベニア語

epc je že začel s pripravo takšnih standardov, za katere eurosistem pričakuje, da bodo obvezni za vse udeležene.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

demnach sollte die offenlegung einer diversitätsstrategie für unternehmen, die einen solchen kodex akzeptiert oder sich einem solchen kodex angeschlossen haben, verbindlich sein.

スロベニア語

zato bi moralo razkritje politike raznolikosti biti "obvezno" za podjetja, ki so tovrstne pravilnike sprejela oz. so se jim pridružila.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

eine rangliste sollte zentral aufgestellt werden und für die zuteilung von finanzmitteln aus dem gemeinschaftsbeitrag und aus den einschlägigen nationalen budgets für die eurostars-projekte verbindlich sein.

スロベニア語

prednostni seznam bi moral biti odobren na centralni ravni in zavezujoč za dodeljevanje finančnih sredstev iz prispevka skupnosti in nacionalnih namenskih proračunskih sredstev za projekte eurostars.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.3 insbesondere bei den vorgeschlagenen vorgaben für gemeinsame indikatoren und regeln, die für alle verbindlich sein sollen, eröffnet sich die chance zum gemeinsamen zielgerichteten handeln.

スロベニア語

4.3 zlasti pri predlaganih načrtih za skupna pravila in kazalnike, ki naj bi bili zavezujoči za vse, se odpira možnost za skupno ciljno usmerjeno ukrepanje.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.7 die verordnung soll am zwanzigsten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft treten, in allen ihren teilen verbindlich sein und unmittelbar in jedem mitgliedstaat gelten.

スロベニア語

3.7 uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v uradnem listu evropske unije in je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(d) ein von der mehrheit gemäß den nationalen rechtsvorschriften angenommener restrukturierungsplan sollte für alle gläubiger verbindlich sein, vorausgesetzt, der plan wird gerichtlich bestätigt;

スロベニア語

(d) načrt za prestrukturiranje, ki ga sprejme z nacionalno zakonodajo predpisana večina, bi moral biti zavezujoč za vse upnike, če ga potrdi sodišče;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(11) zahlungs-bzw. Übertragungsaufträge und aufrechnungen (netting) sollten nach den rechtsordnungen aller mitgliedstaaten rechtlich wirksam und für dritte verbindlich sein.

スロベニア語

(11) ker naj bo prenos nalogov in njihovega medsebojnega poračunavanja pravno izvršljiv po zakonodajah vseh držav članic in obvezujoč za tretje stranke;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die endgültige festlegung von kartenstandards sollte sowohl mit einer analyse einhergehen, welche dieser standards für die schaffung eines einheitlichen euro-zahlungsverkehrsraums für karten verbindlich sein sollten, als auch mit der veröffentlichung eines klaren zeitplans zur umsetzung dieser standards.

スロベニア語

končno opredelitev teh standardov bi morala spremljati analiza vprašanja, kateri od teh standardov naj postanejo obvezni za oblikovanje sepa za kartice, ter objava jasnega časovnega načrta za njihovo izvedbo.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in Übereinstimmung mit dem vertrag von marrakesch wird die durch die vorgeschlagene richtlinie eingeführte ausnahme für die mitgliedstaaten verbindlich sein; sie wird für rechte gelten, die auf unionsebene harmonisiert worden sind und die für die herstellung und verbreitung von kopien in einem zugänglichen format im sinne des vertrags von marrakesch von bedeutung sind.

スロベニア語

v skladu z zahtevami iz marakeške pogodbe bo izjema iz predlagane direktive obvezna za države članice ter se bo uporabljala za pravice, ki so bile harmonizirane na ravni unije in so relevantne za izdelavo in razširjanje izvodov v dostopnem formatu, kakor jih določa marakeška pogodba.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(14) das bestehen eines massenzustroms von vertriebenen sollte in einem beschluss des rates festgelegt werden, der für alle mitgliedstaaten gegenüber den von dem beschluss erfassten vertriebenen verbindlich sein sollte. ferner sollten die bedingungen für die geltungsdauer dieses beschlusses festgelegt werden.

スロベニア語

(14) obstoj množičnega prihoda razseljenih oseb se ugotovi s sklepom sveta, ki mora biti v zvezi z razseljenimi osebami, za katere se ta sklep uporablja, obvezujoč v vseh državah članicah. določijo se tudi pogoji pod katerimi preneha veljavnost tega sklepa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

8.6 hinsichtlich der form dieser harmonisierung wird ein schrittweises vorgehen empfohlen, wobei als erster schritt ein optionelles modell eines versicherungsvertrags eingeführt werden könnte, das jedoch — sobald es angewandt wird — in sämtlichen bestimmungen und einzelheiten verbindlich sein muss.

スロベニア語

8.6 zdi se, da bi se bilo treba odločiti za postopen pristop za uskladitev, ki bi na začetku bil usmerjen na možno sprejetje neobveznega vzorca zavarovalne pogodbe, pri kateri pa bi bili vsi pogoji in sestavni deli obvezni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,220,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK