Hai cercato la traduzione di deltoideus da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

deltoideus

Spagnolo

músculo deltoides

Ultimo aggiornamento 2012-03-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

musculus deltoideus

Spagnolo

deltoides

Ultimo aggiornamento 2012-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

nimenrix ist ausschließlich intramuskulär zu injizieren, vorzugsweise in den m. deltoideus.

Spagnolo

la inmunización debe realizarse únicamente mediante una inyección intramuscular, preferiblemente en el músculo deltoides.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der impfstoff sollte vorzugsweise in den bereich des musculus deltoideus verabreicht werden.

Spagnolo

el lugar de administración recomendado es la zona del deltoides.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die injektionen werden subkutan am oberarm in der deltoideus-region oder am oberschenkel verabreicht.

Spagnolo

las inyecciones se administran por vía subcutánea en la región deltoidea del brazo o en el muslo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die zu bevorzugenden stellen sind der anterolaterale bereich des oberschenkels bei säuglingen oder der musculus deltoideus des oberarmes bei kleinkindern.

Spagnolo

las zonas preferidas para la administración son la cara anterolateral del muslo en lactantes o el músculo deltoides en la parte superior del brazo en niños pequeños.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der impfstoff ist intramuskulär zu verabreichen, vorzugsweise im bereich des musculus deltoideus des oberarms oder im oberen anterolateralen bereich des oberschenkels.

Spagnolo

el lugar preferido es la región deltoidea de la parte superior del brazo o en la zona anterolateral superior del muslo.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

cervarix ist intramuskulär in den m. deltoideus zu injizieren (siehe auch abschnitte 4.4 und 4.5).

Spagnolo

cervarix se debe inyectar por vía intramuscular en la región deltoidea (ver también secciones 4.4 y 4.5).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

falls etwas gegen eine applikation in der deltoideus-region spricht, können die injektionen alternativ dazu in den oberschenkel verabreicht werden.

Spagnolo

si por alguna razón no pueden administrarse en esta zona, podrán administrase alternativamente en el muslo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bei jüngeren kindern wird der impfstoff vorzugsweise in den anterolateralen bereich des oberschenkels und bei älteren kindern, jugendlichen und erwachsenen in den bereich des m. deltoideus injiziert.

Spagnolo

los lugares de inyección recomendados son la región anterolateral del muslo en niños pequeños y la región deltoidea en niños mayores, adolescentes y adultos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

hexavac wird intramuskulär in den m. quadriceps oder den m. deltoideus verabreicht; es wird empfohlen, die erforderlichen injektionen jeweils an unterschiedlichen injektionsorten vorzunehmen.

Spagnolo

hexavac debe administrarse por vía intramuscular en el cuadriceps o deltoides, preferiblemente en sitios alternos en las inyecciones posteriores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

art der anwendung hexavac wird intramuskulär in den m. quadriceps oder den m. deltoideus verabreicht; es wird empfohlen, die erforderlichen injektionen jeweils an unterschiedlichen injektionsorten vorzunehmen.

Spagnolo

forma de administración hexavac debe administrarse por vía intramuscular en el cuadriceps o deltoides, preferiblemente en sitios alternos en las inyecciones posteriores.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der impfstoff ist unmittelbar intramuskulär (i.m.) zu verabreichen, vorzugsweise im bereich des musculus deltoideus des oberarms oder im oberen anterolateralen bereich des oberschenkels.

Spagnolo

inyectar inmediatamente utilizando la vía intramuscular (im), preferiblemente en la región deltoidea de la parte superior del brazo o en la zona anterolateral superior del muslo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die anwendung erfolgt vorzugsweise in den anterolateralen bereich des oberschenkels (m. vastus lateralis), bei älteren kindern (etwa ab einem alter von 15 monaten) in den oberarm (m. deltoideus).

Spagnolo

los lugares de inyección recomendados son preferentemente el área antero-lateral superior del muslo y el músculo deltoides en niños mayores (posiblemente a partir de los 15 meses de edad).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,916,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK