Hai cercato la traduzione di gemeinschaftsverpflegung da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

gemeinschaftsverpflegung

Spagnolo

alimentación de colectividades

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gewerbliche gemeinschaftsverpflegung

Spagnolo

restauración colectiva en régimen de concesión

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

einrichtungen der gemeinschaftsverpflegung und schulkantinen,

Spagnolo

comedores colectivos y comedores escolares.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die partienummer zur kennzeichnung des fleisches, das an verbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung abgegeben wird.

Spagnolo

el código del lote que identifica la carne suministrada al consumidor o a las colectividades.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

er befürwortet insbesondere die festlegung gemeinsamer grundsätze und regeln für die information der verbraucher über gemeinschaftsverpflegung.

Spagnolo

llama la atención sobre la necesitad de realizar una clara distinción entre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial con prescripción médica y los de uso habitual.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese richtlinie enthält einheitliche kennzeichnungsvorschriften für alle lebensmittel, die für endverbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind.

Spagnolo

esta directiva establece los requisitos de etiquetado comunes aplicables a todos los alimentos que deban entregarse al consumidor final, así como a los alimentos suministrados a «colectividades».

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

besondere bestimmungen für die von anbietern von gemeinschaftsverpflegung, die lebensmittel an den endverbraucher abgeben, zu erteilenden informationen.

Spagnolo

normas específicas relativas a la información que deberán facilitar las colectividades que suministran alimentos al consumidor final.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

sie gilt auch für lebensmittel, die für restaurants, krankenhäuser, schulen, kantinen und ähnliche einrichtung zur gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind.

Spagnolo

asimismo, se aplicará en relación con los alimentos destinados al suministro de restaurantes, hospitales, centros de enseñanza, cantinas y otras colectividades similares que ofrecen servicios de restauración colectiva.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

eine aufnahme dieses themas in die curricula für die aus- und weiterbildung in den berufen der gemeinschaftsverpflegung und der klassischen gastrono­mie wäre daher wünschenswert.

Spagnolo

sería deseable incluir este tema en el plan de estudios y en los cursos de formación continua de los futuros profesionales de la restauración colectiva y privada.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das etikett von in artikel 1 genanntem fleisch, das für die abgabe an endverbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung bestimmt ist, enthält folgende angaben:

Spagnolo

la etiqueta de la carne a que se refiere el artículo 1 destinada a suministrarse al consumidor final o a las colectividades incluirá las indicaciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

angesichts der erwartungen der bürger und der nachfrage der verbraucher sollten besondere anstrengungen zur entwicklung territorialer lebensmittelsysteme und somit kurzer versorgungsketten, insbesondere in der gemeinschaftsverpflegung, unternommen werden.

Spagnolo

habida cuenta de las expectativas de los ciudadanos y la demanda de los consumidores, debe hacerse un esfuerzo especial para desarrollar los sistemas alimentarios territorializados (sat) y, por ende, los circuitos cortos de abastecimiento, en particular en el sector de la restauración colectiva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zur berücksichtigung der besonderen situation von anbietern von gemeinschaftsverpflegung kann in diesen bestimmungen die anpassung der anforderungen des artikels 13 absatz 1 buchstabe e vorgesehen werden.

Spagnolo

para tener en cuenta la situación específica de las colectividades, dichas normas podrán prever la adaptación de los requisitos establecidos en el artículo 13, apartado 1, letra e).

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

wenn mehrere stücke fleisch derselben oder verschiedener tierarten verschiedenen etikettierungsangaben im einklang mit den absätzen 1 und 2 entsprechen und an verbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung zusammen in einer verpackung abgegeben werden, ist auf dem etikett anzugeben:

Spagnolo

cuando varios trozos de carne, de la misma o de diferentes especies, correspondan a diferentes indicaciones de etiquetado de conformidad con los apartados 1 y 2 y se presenten en el mismo envase al consumidor o a las colectividades, la etiqueta deberá indicar:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

für bestimmte arten oder kategorien von lebensmitteln kann die kommission in ausnahmefällen abweichungen von artikel 9 absatz 1 buchstaben b und f vorsehen, sofern solche abweichungen nicht dazu führen, dass endverbraucher und anbieter von gemeinschaftsverpflegung unzureichend informiert werden.

Spagnolo

en casos puntuales, la comisión puede prever, para categorías o tipos específicos de alimentos, excepciones a los requisitos establecidos en el artículo 9, apartado 1, letras b) y f), siempre que dichas excepciones no hagan que el consumidor final y las colectividades estén indebidamente informados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es wird vorgeschlagen, dass vorgebackene waren und vorverpackte backwaren für den einzelhandel, die mit e 200 sorbinsäure konserviert sind, auch im großhandel für einrichtungen der gemeinschaftsverpflegung und für restaurants verkauft werden könnten.

Spagnolo

se propone que los productos de bollería parcialmente cocidos y preenvasados destinados a la venta al por menor, conservados con ácido sórbico (e 200), también puedan comercializarse a través de la restauración colectiva y los restaurantes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(2) nach dem in artikel 35 absatz 2 genannten verfahren können besondere bestimmungen für die von anbietern von gemeinschaftsverpflegung, die lebensmittel an den endverbraucher abgeben, zu erteilenden informationen erlassen werden.

Spagnolo

2. podrán adoptarse normas específicas relativas a la información que deben facilitar las colectividades que suministran alimentos al consumidor final de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 35.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

derjenige lebensmittelunternehmer, der das fleisch entsprechend den artikeln 5, 6 oder 7 verpackt oder etikettiert, stellt sicher, dass die zuordnung zwischen der partienummer, mit der das fleisch gekennzeichnet wird, das an verbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung abgegeben wird, und der/den entsprechenden fleischpartie(n), aus denen die packung oder die etikettierte partie stammt, hergestellt wird.

Spagnolo

el explotador de la empresa alimentaria que acondicione o etiquete la carne de conformidad con lo dispuesto en los artículos 5, 6 o 7 garantizará la correspondencia entre el código del lote que identifica la carne suministrada al consumidor o a las colectividades y el lote o lotes de carne pertinentes que componen el envase o el lote etiquetado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,568,273 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK