Hai cercato la traduzione di in meiner freizeit gehe ich gern... da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

in meiner freizeit gehe ich gerne schwimmen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

in meiner freizeit spiele ich gitarre.

Spagnolo

en mi tiempo libre toco la guitarra.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich höre in meiner freizeit oft radio.

Spagnolo

a menudo escucho radio en mi tiempo libre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich zeichne und male sehr gern in meiner freizeit.

Spagnolo

«me gusta el arte. mis actividades favoritas son dibujar y pintar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in meiner freizeit könnten wir gemeinsam etwas unternehmen!

Spagnolo

tendré tiempo libre. ¡podríamos salir a divertirnos un poco!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich denke, dass ich es in meiner freizeit machen könnte.

Spagnolo

creo que puedo hacerlo en mi tiempo libre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in meiner entschließung gehe ich darauf in ziffer 4 enumerativ ein, wobei jede enumerative darstellung natürlich ihre mängel hat und ergänzungsbedürftig ist.

Spagnolo

un fenomeno conyuntural como es el de la baja de los precios del crudo, no debe, vuelvo a repetirlo, hacemos desviai del camino emprendido tías detenida reflexión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um ein konkretes beispiel für die grenz­überschreitung zu geben, habe ich in meiner rede heu­te vormittag über das abkommen von schengen ge­sprochen, das ich gerne erweitert sehen möchte.

Spagnolo

pero, no se regatearán esfuerzos para conseguirlo. en mi intervención de esta mañana, creo, ya he dicho claramente lo interesados que estamos por el programa erasmus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn ich mich in meinen rechten von europol beeinträchtigt glaube, gehe ich zu meinem nationalen gericht.

Spagnolo

en el caso de que yo considerara que mis derechos se ven lesionados por europol, acudiría a los tribunales nacionales.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in meinen ausführungen gehe ich davon aus, daß es in thematischer hinsicht kaum unterschiede zwischen den beiden berichten gibt.

Spagnolo

repito que, para poder presentar el informe al consejo de ministros, tuvimos que trabajar a toda velocidad.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in meiner freizeit fahre ich gern kayak. brüssel ist zwar nicht besonders für den wassersport geeignet,aber auch wenn kanäle nicht so sauber sind wie flüsse, tun mir der aufenthalt an der frischen luft undsportliche betätigung gut.”

Spagnolo

fuera del trabajo, y siempre quepuedo, voy a navegar en piragua.bruselas no es la ciudad ideal parapracticar deportes náuticos y aunquelos canales no estén tan limpios comolos ríos, es bueno salir y hacer un pocode ejercicio de vez en cuando.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in meiner heutigen rede zur lage der union gehe ich auf die herausforderungen ein, die sich uns meiner einschätzung nach in der nächsten zeit stellen werden, in der sich das europäische parlament auf die wahlen im kommenden mai vorbereitet und die kommission in das letzte jahr ihrer amtszeit eintritt.

Spagnolo

en mi discurso sobre el estado de la unión de hoy presento mi visión de los retos futuros que habremos de afrontar ahora que el parlamento europeo se prepara para las elecciones de mayo y que la comisión enfila el último año de su mandato.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

umfang und bedingungen eines embargos selbst würden schon den weltmarkt beeinflussen; der herr abgeordnete spricht nur von einem embargo: in meiner antwort gehe ich einmal davon aus, daß solche sanktionen weltweit angewandt würden.

Spagnolo

el alcance y duración del embargo condicionaría por si mismo la influencia en el mercado mundial; el sr. diputado ha mencionado únicamente un embargo a efectos de respuesta, presumo que dichas sanciones serían impuestas con un alcance mundial.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allerdings hätte ich gerne von ihnen eine aussage dazu, ob die preisstützung bis zum jahr 1999 festgeschrieben ist; davon gehen ich und meine kollegen nämlich aus.

Spagnolo

por esa razón, la comisión procuró enviar al parlamento todos los elementos de que disponía, pero carecía, naturalmente, de autorización para divulgar los elementos enviados por francia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber ich möchte doch sagen, wie sehr ich bedaure, daß wir nicht zu herrn mähers bericht kommen werden und den anderen, damit verbundenen, da sie in meinen direkten zuständigkeitsbereich fallen, und ich gerne bei den debatten heute morgen darauf eingegangen wäre.

Spagnolo

si la señora braun-moser está de acuerdo podríamos pasar a su informe, pero votandolo sin debate, ya que veo que todas las enmiendas emanan de la comisión de desarrollo y cooperación, salvo alguna que otra excepción.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zunächst einmal wüßte ich gern genauer, wie die definition eines kleinunternehmens hier aussieht und, wie ich es in meiner ursprünglichen anfrage ausgedrückt habe, welche art von vorteilen meine unternehmen im südwesten englands aus diesem projekt tatsächlich ziehen könnten.

Spagnolo

el daño potencial para la flora y fauna locales y para la salud, no sólo de los individuos pertenecientes a grupos de riesgo, es muy elevado: las graves consecuencias de la acumulación en los organismos de agentes contaminantes atraídos por dichas celdas y diseminados en el territorio no deben ser ignoradas ni se les debe restar importancia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich habe & kmid; vollständig in meiner freizeit geschrieben und von niemandem dafür geld gekriegt. ich möchte daher betonen, dass ich nur darum weiter programmiere, weil/wenn ich rückmeldungen von benutzern bekomme (postkarten oder e-mails).

Spagnolo

me gustaría señalar que & kmid; ha sido hecho completamente en mi tiempo libre, sin ninguna ayuda monetaria de alguna compañía o particular. por eso tenga en mente cuando lo usa, que lo único que me mantiene trabajando en esto es el obtener alguna respuesta de sus usuarios (una postal o simplemente un correo electrónico).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,779,184 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK