Вы искали: in meiner freizeit gehe ich gerne schwimmen (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

in meiner freizeit gehe ich gerne schwimmen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

in meiner freizeit spiele ich gitarre.

Испанский

en mi tiempo libre toco la guitarra.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich höre in meiner freizeit oft radio.

Испанский

a menudo escucho radio en mi tiempo libre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich zeichne und male sehr gern in meiner freizeit.

Испанский

«me gusta el arte. mis actividades favoritas son dibujar y pintar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in meiner freizeit könnten wir gemeinsam etwas unternehmen!

Испанский

tendré tiempo libre. ¡podríamos salir a divertirnos un poco!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich denke, dass ich es in meiner freizeit machen könnte.

Испанский

creo que puedo hacerlo en mi tiempo libre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in meiner entschließung gehe ich darauf in ziffer 4 enumerativ ein, wobei jede enumerative darstellung natürlich ihre mängel hat und ergänzungsbedürftig ist.

Испанский

un fenomeno conyuntural como es el de la baja de los precios del crudo, no debe, vuelvo a repetirlo, hacemos desviai del camino emprendido tías detenida reflexión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um ein konkretes beispiel für die grenz­überschreitung zu geben, habe ich in meiner rede heu­te vormittag über das abkommen von schengen ge­sprochen, das ich gerne erweitert sehen möchte.

Испанский

pero, no se regatearán esfuerzos para conseguirlo. en mi intervención de esta mañana, creo, ya he dicho claramente lo interesados que estamos por el programa erasmus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn ich mich in meinen rechten von europol beeinträchtigt glaube, gehe ich zu meinem nationalen gericht.

Испанский

en el caso de que yo considerara que mis derechos se ven lesionados por europol, acudiría a los tribunales nacionales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in meinen ausführungen gehe ich davon aus, daß es in thematischer hinsicht kaum unterschiede zwischen den beiden berichten gibt.

Испанский

repito que, para poder presentar el informe al consejo de ministros, tuvimos que trabajar a toda velocidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in meiner freizeit fahre ich gern kayak. brüssel ist zwar nicht besonders für den wassersport geeignet,aber auch wenn kanäle nicht so sauber sind wie flüsse, tun mir der aufenthalt an der frischen luft undsportliche betätigung gut.”

Испанский

fuera del trabajo, y siempre quepuedo, voy a navegar en piragua.bruselas no es la ciudad ideal parapracticar deportes náuticos y aunquelos canales no estén tan limpios comolos ríos, es bueno salir y hacer un pocode ejercicio de vez en cuando.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in meiner heutigen rede zur lage der union gehe ich auf die herausforderungen ein, die sich uns meiner einschätzung nach in der nächsten zeit stellen werden, in der sich das europäische parlament auf die wahlen im kommenden mai vorbereitet und die kommission in das letzte jahr ihrer amtszeit eintritt.

Испанский

en mi discurso sobre el estado de la unión de hoy presento mi visión de los retos futuros que habremos de afrontar ahora que el parlamento europeo se prepara para las elecciones de mayo y que la comisión enfila el último año de su mandato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

umfang und bedingungen eines embargos selbst würden schon den weltmarkt beeinflussen; der herr abgeordnete spricht nur von einem embargo: in meiner antwort gehe ich einmal davon aus, daß solche sanktionen weltweit angewandt würden.

Испанский

el alcance y duración del embargo condicionaría por si mismo la influencia en el mercado mundial; el sr. diputado ha mencionado únicamente un embargo a efectos de respuesta, presumo que dichas sanciones serían impuestas con un alcance mundial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings hätte ich gerne von ihnen eine aussage dazu, ob die preisstützung bis zum jahr 1999 festgeschrieben ist; davon gehen ich und meine kollegen nämlich aus.

Испанский

por esa razón, la comisión procuró enviar al parlamento todos los elementos de que disponía, pero carecía, naturalmente, de autorización para divulgar los elementos enviados por francia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber ich möchte doch sagen, wie sehr ich bedaure, daß wir nicht zu herrn mähers bericht kommen werden und den anderen, damit verbundenen, da sie in meinen direkten zuständigkeitsbereich fallen, und ich gerne bei den debatten heute morgen darauf eingegangen wäre.

Испанский

si la señora braun-moser está de acuerdo podríamos pasar a su informe, pero votandolo sin debate, ya que veo que todas las enmiendas emanan de la comisión de desarrollo y cooperación, salvo alguna que otra excepción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zunächst einmal wüßte ich gern genauer, wie die definition eines kleinunternehmens hier aussieht und, wie ich es in meiner ursprünglichen anfrage ausgedrückt habe, welche art von vorteilen meine unternehmen im südwesten englands aus diesem projekt tatsächlich ziehen könnten.

Испанский

el daño potencial para la flora y fauna locales y para la salud, no sólo de los individuos pertenecientes a grupos de riesgo, es muy elevado: las graves consecuencias de la acumulación en los organismos de agentes contaminantes atraídos por dichas celdas y diseminados en el territorio no deben ser ignoradas ni se les debe restar importancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe & kmid; vollständig in meiner freizeit geschrieben und von niemandem dafür geld gekriegt. ich möchte daher betonen, dass ich nur darum weiter programmiere, weil/wenn ich rückmeldungen von benutzern bekomme (postkarten oder e-mails).

Испанский

me gustaría señalar que & kmid; ha sido hecho completamente en mi tiempo libre, sin ninguna ayuda monetaria de alguna compañía o particular. por eso tenga en mente cuando lo usa, que lo único que me mantiene trabajando en esto es el obtener alguna respuesta de sus usuarios (una postal o simplemente un correo electrónico).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,735,514 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK